Читать «Еще один простак» онлайн - страница 43

Джеймс Хэдли Чейз

— Будет исполнено, сэр.

— Хорошо, начнем действовать. — Он взглянул на меня. — Пока вы здесь не нужны, Барбер. Можете с таким же успехом отдыхать, сегодня воскресенье. Звоните Ренику каждые два часа на тот случай, если что-нибудь произойдет. Договорились?

Я поднялся на ноги.

— Разумеется. — Чуть помедлив, я сказал: — Просто предположение, сэр. Не могли бы мы установить наблюдение за Мальру после того, как он получит деньги, и последовать за ним в то место, где он будет их передавать?

Мидоуз покачал головой.

— Вот этого мы как раз не будем делать. Мы пальцем не шевельнем, пока он нас не попросит. Допустим, мы последовали за ним, похитители нас засекли, решили поставить крест на этом деле и убили девчонку. Где тогда я буду? Нет, я на такой риск не пойду. Мы ничего не станем предпринимать без просьбы Мальру.

Значит, еще не все потеряно, подумал я, кивая Мидоузу в знак согласия.

— Понятно, сэр. Значит, я звоню тебе, Джон, в полдвенадцатого.

Когда я пошел к двери, Мидоуз схватил телефонную трубку. Джон уже говорил по другому телефону.

Я закрыл за собой дверь и пошел по коридору к выходу. В одиннадцать я должен был встретиться с Реей Мальру.

Глава шестая

I

Пока я ехал к бунгало, начался дождь. Дул холодный ветер, море было серое и неспокойное. Когда я вернулся на стоянку Билла Холдена, на пляже не было ни души.

Я вошел в бунгало, запер за собой дверь и позвонил в Лос-Анджелес в гостиницу «Риджент». Через несколько минут я разговаривал с Одеттой.

— Это Гарри. Слушай внимательно. Возникли осложнения. Я не могу всего сказать по телефону, но тебе ни в коем случае нельзя выходить из своей комнаты. Я позвоню еще раз. Возможно, тебе придется возвращаться завтра.

Я услышал, как у нее перехватило дыхание.

— Неужели тот пьянчуга?

— Нет, хуже. Я предупреждал насчет тех, кто сможет вмешаться позднее — так вот, они уже вмешались. Тебе понятно?

— И что теперь?

— Еще не все потеряно. Если окажется, что дело дохлое, я позвоню тебе сегодня вечером. А пока носа не показывай из своей комнаты.

— Но что происходит? — В ее голосе сквозила паника. — Неужели нельзя сказать?

— Не по телефону. Пока я могу сказать только одно — оставайся там, где находишься, и никуда не выходи. Я позвоню тебе вечером. — С этими словами я повесил трубку.

Мне было жаль ее, но я не имел права распускать язык. Наш разговор могла слышать телефонистка на коммутаторе гостиницы.

Я выглянул в окно. Тяжелый дождь оставлял узоры на песке. Пляж выглядел заброшенным и пустынным. Я зажег сигарету и начал ходить по комнате из угла в угол.

По крайней мере, Мальру пока что не заявил в полицию, но если они найдут «ТР-З» с искореженным крылом, у них появится повод встретиться с ним, и тогда он может признаться, что у него пропала дочь.

Я увидел Рею. Она шла через пляж в черном плаще под зонтиком, который скрывал ее лицо, так что если бы она попалась на глаза Холдену, он вряд ли смог бы ее узнать. Когда она поднялась по ступенькам, я открыл дверь.