Читать «Еще один простак» онлайн - страница 26

Джеймс Хэдли Чейз

— Мой муж не допустит, чтобы трепали его имя, он этого не выносит, — сказала Рея. — Ему легче потерять деньги, чем отвечать на вопросы газетных репортеров.

— Извините, но вы меня не убедили. Я не стоил бы тех денег, которые вы собираетесь мне заплатить, если бы не принимал в расчет полицию. Поэтому для Одетты надо придумать правдоподобную историю на тот случай, если вмешается полиция. Я беру это на себя. — Я взглянул на Одетту. — Вы сможете прийти сюда завтра вечером, чтобы я вас поднатаскал? Если вы хотите сохранить для себя эти деньги, вам придется выучить назубок свою роль.

— Это не обязательно, — сказала Рея. — Сколько вам твердить: мой муж не станет заявлять в полицию.

— Я сказал вам, что берусь за эту работу только на своих собственных условиях. Или вы делаете то, что я говорю, или я выхожу из игры.

— Я подойду сюда завтра в девять вечера, — сказала Одетта, одарив меня улыбкой.

— Ну, вот и хорошо. — Я встал на ноги.

— И еще одно, — сказал я Рее. — Вы должны достать ей платье. Купите его в дешевом магазине, где продается одежда для школьников. Вы должны достать ей рыжий парик. Будьте при этом осторожны. Покупайте его не в местном магазине, а где-нибудь подальше — скажем, в Дэйтоне, иначе он может навести на ваш след. Когда Одетту начнут разыскивать, станет известно, что последний раз ее видели в «Пиратском гнезде», а потом она как в воду канула. Больше о ней ничего не должны знать, пока она не объявится дома.

Рея пожала плечами.

— Если вы уверены, что так нужно, я это сделаю.

— Принесите с собой завтра вечером платье и парик, — сказал я Одетте. — К тому времени я подготовлю вашу версию похищения и текст письма отцу. — Я подошел к двери, открыл ее и выглянул наружу. На пляже не было ни души. — Значит, до завтра.

Рея вышла первой, не взглянув на меня. Вслед за ней вышла Одетта. Проходя мимо меня, она томно улыбнулась и захлопала ресницами.

Я проводил их взглядом, пока они не растаяли в темноте, затем прошел в спальню и выключил магнитофон.

Глава четвертая

I

На следующий вечер чуть позже девяти Одетта вынырнула из темноты и остановилась у входа на веранду, вскинув на меня глаза. Она была в простеньком белом платье, с небольшим плоским чемоданом в руке и при ярком свете луны выглядела очень привлекательно.

— Привет, Гарри, — сказала она. — Вот я и пришла.

Я спустился с веранды и взял у нее чемодан. Меня несколько смутило, что она одна.

— Войдем внутрь, — сказал я. — А госпожа Мальру, она разве не придет?

Девушка искоса взглянула на меня и улыбнулась.

— А ее приглашали? Она все равно не придет.

Мы вместе вошли в бунгало. Я закрыл дверь, затем включил свет, а вместе с ним магнитофон, на котором стояла новая пленка.

У меня был напряженный день. Я отработал детали, которые Одетта должна была заучить. Составил для нее текст письма отцу. Прослушал сделанную накануне запись и убедился в ее высоком качестве. Запечатал пленку в пакет и сдал на хранение в свой банк.

Теперь я чувствовал себя достаточно уверенно, и мне уже не терпелось наложить руку на эти пятьдесят тысяч долларов. Я знал наверняка, что в случае провала меня могут привлечь к уголовной ответственности только вместе с Реей и Одеттой, но я даже представить себе не мог, чтобы Мальру стал возбуждать дело против своей жены и дочери, и это должно было выручить меня, если бы мы попались.