Читать «Битва королей (Книга вторая)» онлайн - страница 181
Джордж Мартин
В просвет между веслами "Скипетра" и "Верного" Давос увидел тонкую линию галей поперек реки - их позолоченные борта сверкали на солнце. Эти корабли он знал превосходно. Будучи контрабандистом, он по одному парусу на горизонте мог сказать, быстрый это корабль или тихоход и кто его капитан: юноша, жаждущий славы, или старикан, дослуживающий свой срок.
Аооооооооооооо, пели рога.
- Боевой ход, - крикнул Давос. За правым и левым бортом Дейл и Аллард отдали такую же команду. Барабаны забили частую дробь, весла замолотили по воде, и "Черная Бета" рванулась вперед. Дейл с палубы "Духа" отсалютовал отцу. "Меч-рыба" снова отставала, переваливаясь в хвосте у кораблей помельче, но вся остальная линия была ровной, словно стена из сомкнутых щитов.
Река, казавшаяся такой узкой издали, сделалась широкой, как море, и город на ее берегу тоже представлялся огромным. Красный Замок грозно глядел вниз с высокого холма Эйегона. Окованные железом зубцы, массивные башни и толстые красные стены придавали ему вид свирепого зверя, присевшего для прыжка над городом и рекой. Крутые скалы, служившие ему подножием, обросли лишайником, и на них торчали низкие кривые деревца. Чтобы попасть в гавань и город за ней, флот должен был пройти мимо замка.
Первая линия уже вошла в реку, а вражеские галеи отступали. "Заманивают. Хотят, чтобы мы сбились в плотную кучу и не смогли обойти их с флангов... а позади останется эта цепь". Давос метался по палубе, стараясь получше рассмотреть флот Джоффри. В число "мальчишкиных игрушек" входили величественная "Милость богов", старый медлительный "Принц Эйемон", "Шелковая леди" и ее сестра "Бесстыдница", "Вихрь", "Страж Гавани", "Белый олень", "Копье", "Морской цветок". Но где же "Львиная звезда"? Где красавица "Леди Лианна", названная королем Робертом в честь возлюбленной, которую он потерял? "Молот короля Роберта", самая большая галея королевского флота на четыреста весел, единственный у Джоффри корабль, способный одолеть "Ярость"? Он по всем правилам должен был занять центр обороны.
Давос чуял западню, но не видел позади никаких вражеских сил - только флот Станниса Баратеона, протянувшийся стройными рядами до самого водного горизонта. "Может, они, подняв свою цепь, разрежут нас надвое?" Давос не видел в этом смысла. Корабли, оставшиеся в заливе, могут высадить людей к северу от города - так переправа пойдет медленнее, зато безопаснее.
Из замка вылетела стая оранжевых птиц, штук двадцать или тридцать, горшки с горящей смолой, разбрызгивающие огонь. Большинство из них плюхнулось в реку, но некоторые упали на палубы галей первой линии. Солдаты на "Королеве Алисанне" засуетились, а на "Погибели драконов", ближайшей к берегу, дым поднимался сразу в трех местах. Из замка пустили новый залп, а из башенных амбразур густо посыпались стрелы. Какой-то солдат вывалился за борт "Кошки", ударился о весла и пошел ко дну. "Первая, но не последняя наша потеря", подумал Давос.