Читать «Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды» онлайн - страница 88

Юлия Олеговна Сотникова

Спустя какое-то время, показавшееся мне вечностью, все закончилось, вот только к тому моменту контролировать себя я была уже не в состоянии и, когда нас отыскали перепуганные мужчины, лишь тихонько плакала, обхватив руками прижатые к груди колени. Мальчик лежал рядом.

-- Эль... Эль!!! Посмотри на меня, лиарни, ну посмотри же, -- Дан осторожно, словно боясь напугать меня еще больше, опустился на землю и попытался приподнять мое лицо. -- Ты ранена? Не молчи, прошу тебя, милая, скажи хоть что-нибудь!

Я не реагировала, уставившись невидящим взором в пространство. Это состояние было подобно некому трансу, оцепенению, из которого мне не хотелось выходить, не хотелось вновь сталкиваться с реальностью.

-- Что это было, Эль? -- раздался непривычно сиплый голос Крила, словно мужчина очень долго кричал, сорвав голос. Это заставило меня собраться.

-- Он их убил, -- едва слышно прошептала я. -- Эта сила... Я уже чувствовала ее однажды, когда попала в воронку, но мне повезло выжить, а им -- нет. Он чудовище, самый настоящий монстр... Ненавижу... Кем бы ни был этот человек, но он обязан заплатить за их смерть... За оборванную жизнь каждой своей жертвы... Ублюдок!

-- Им уже не помочь, лиарни, -- Дантариэль, нерешительно прикоснулся к моему лицу, утерев слезы, -- а вот тебе не помешало бы немного успокоиться. Я хочу унести тебя отсюда, ты позволишь?

Я изумленно уставилась на него, не в силах понять, что происходило. Дан просил разрешение?! Лишь секундой позже я поняла, что неосознанно поставила защиту вокруг собственного тела, поэтому никто не мог ко мне приблизиться. Судя по всему, принц везде был исключением, однако и ему нахождение рядом со мной явно давалось нелегко. Спохватившись, я сняла защиту и подалась вперед, прижавшись всем телом к единственному человеку на свете, способному дать мне сейчас утешение и сил, чтобы забыть пережитый кошмар. Точнее, к нечеловеку.

-- Все хорошо, лиарни, я с тобой, все хорошо, -- мягко приговаривал Дан, поспешно унося меня из мертвой деревни. -- Мы его найдем, любовь моя, обязательно найдем, и, клянусь тебе, он сполна ответит за все. Мы...

-- Где Рейна? -- я настойчиво его перебила, медленно, но верно приходя в себя. -- Как она?

-- Ее несет Крил, -- вздохнул мужчина, -- если верить словам Вейна, то у девушки сильнейшее истощение сил. Интересно, с чего бы это? -- с подозрением в голосе спросил он. -- Кажется, вам есть о чем нам рассказать?

-- Не сейчас, -- я умоляюще взглянула на мрачного Дантариэля, -- немного позже, ладно? Вы что-нибудь узнали?

-- Ничего, кроме того, что, кто бы это ни сделал, он необычайно силен, -- принц на миг замолк и еще сильнее прижал меня к себе. -- Ты ослушалась меня, Эль.

-- И что теперь, повернем назад? -- я напряглась, отчетливо расслышав нотки ярости в его голосе. -- Мы проехали уже достаточную часть пути, было бы весьма глупо теперь возвращаться.

-- Еще глупее было вопреки моей просьбе оставаться на месте -- бежать в деревню, -- отрезал Дан. -- Ты хоть представляешь, что могло произойти, если бы убийца находился там до сих пор?!