Читать «Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на востоке» онлайн - страница 10

Оливер Голдсмит

Я часто восхищался коммерческим духом, царящим среди европейцев, и дивился тому, что они умудряются сбывать товары, которые житель Азии счел бы совершенно бесполезными. В Китае говорят: европеец и на плевке наживется; но это еще мягко сказано - ведь европейцы даже ложь и ту продают с барышом! Любая страна сбывает этот ходкий товар соседям.

Английскому торговцу таким товаром достаточно отправиться в свою контору и сочинить воинственную речь, якобы произнесенную в сенате, или слухи, будто бы почерпнутые при дворе, или сплетню о знатном мандарине, или сообщение о тайном сговоре между двумя соседними державами. Затем этот товар пакуется и отсылается агенту за границей, а тот в свой черед шлет две битвы, три осады и хитроумное письмо, полное многоточий, пропусков и многозначительных намеков.

Теперь, полагаю, тебе понятно, что любая газета - изделие всей Европы, и, читая ее проницательным взором философа, замечаешь в каждом сообщении приметы той страны, коей оно принадлежит. Географическая карта едва ли дает столь ясное представление о границах и местоположении страны, нежели этот листок о характере и нравах ее обитателей. Суеверность и мнимая утонченность Италии, церемонность Испании, жестокость Португалии, опасения Австрии, самоуверенность Пруссии, легкомыслие Франции, алчность Голландии, гордость Англии, безрассудство Ирландии и национальное самолюбие Шотландии - все это бросается в глаза на каждой странице. Впрочем, чтение самой газеты, вероятно, развлечет тебя больше, чем мои описания, а посему посылаю тебе образчик, который дает представление о том, как пишутся подобные сочинения, а равно и о народах, причастных к их созданию.

НЕАПОЛЬ. Недавно здесь мы откопали удивительную этрусскую статую,

которая раскололась пополам, когда ее извлекали из земли. Надпись на

ней едва различима, но Балдуччи, ученый знаток древностей, полагает,

что эта статуя воздвигнута в честь латинского царя Пикуса {1},

поскольку можно отчетливо разобрать, что одна из строк начинается

буквой П. Есть надежда, что эта находка послужит основой для

замечательных открытий, так как ученые двенадцати наших академий {2} с

головой погрузились в ее изучение.

ПИЗА. С тех пор как отец Вздорцини, настоятель монастыря Св.

Гилберта, переселился в Рим, у раки святого более не совершаются

чудеса. Верующих все больше охватывает тревога, а некоторых терзают

опасения, что святой Гилберт оставил их вместе с его преподобием.

ЛУККА. Правители нашей светлейшей республики уже не раз совещались

относительно ее участия в нынешних европейских неурядицах {3}. Одни

склоняются к тому, чтобы отправить войска - роту пехотинцев и шестерых

кавалеристов - для поддержания императрицы {4}, другие столь же рьяно

отстаивают интересы Пруссии. Чем окончатся эти споры, покажет время.

Можно, однако, с уверенностью сказать, что к началу следующей кампании

мы сумеем выставить семьдесят пять вооруженных солдат,

главнокомандующего и двух искусных барабанщиков.