Читать «Война с фнулами» онлайн - страница 7

Филип Кинред Дик

Майор Хаук снял свой пиджак и галстук.

— Приготовьтесь к влажной духоте, — предупредил он ее. — Здесь, возможно, вы захотите снять свой жакет.

— Да, — ответила мисс Смит, охотно позволяя ему это сделать.

Лифт опустился в убежище. Здесь не было никого, к счастью, оно полностью было в их распоряжении.

— Здесь, внизу, довольно душно, — сказала мисс Смит, когда майор Хаук включил тусклую желтую лампочку. — Ох, дорогой, — она споткнулась обо что-то в полумраке и чуть не упала.

— Не включите ли еще лампу, майор?

— Что?! Чтобы привлечь внимание фнулов?

В темноте майор Хаук несколько раз упал, пока не обнаружил ее: мисс Смит опустилась на одну из скамеек убежища и, наклонившись, шарила по полу, пытаясь найти утерянную туфельку.

— Думаю, я сломала каблук, — тихо пожаловалась она.

— Ну, зато вы спасли свою жизнь, — ответил майор Хаук. — Если не что-то большее.

В полумраке он начал помогать ей снять вторую туфельку.

— Как долго мы будем здесь находиться?

— До тех пор, пока фнулы будут все держать под контролем, — проинформировал ее майор Хаук. — Вы бы лучше переоделись в антирадиационную спецодежду на тот случай, если эти маленькие негодники попытаются сбросить водородную бомбу на Белый дом. Я возьму вашу юбку и блузку — где-то здесь должен быть комбинезон.

— Вы действительно очень любезны со мной, — выдохнула мисс Смит, вручая майору свою юбку и блузку. — Я не смогу забыть этого.

— Я думаю, — сказал майор Хаук, — что не изменю своего отношения к вам. Но погодите, я кое-что забыл…

* * *

И все это из-за моей оплошности, виновато думал Лайтфут. Майор Хаук уничтожит меня, если не буквально, то во всяком случае с карьерой можно распрощаться.

Однако, несмотря на смятение, капитан Лайтфут повел себя так, как того требовали лучшие традиции ЦРУ.

— Я передам вас майору Хауку, — твердо заявил он фнулам. — Он знает, что с вами делать.

Когда они вошли в офис майора Хаука, там было пусто.

— Странно, — вырвалось у капитана Лайтфута.

— Может быть, майор Хаук спасается бегством, — предположил один из фнулов. — Не свидетельствует ли об этом вон та янтарная бутылка?

— Эта высокая янтарная бутылка — шотландское виски, — сказал Лайтфут, изучая ее. — И она ни о чем не говорит. Однако… — он открыл ее. — Проверю. Чтобы удостовериться.

После нескольких глотков, Лайтфут заметил, что фнулы внимательно наблюдают за ним.

— Это то, что обречены пить земляне, — объяснил Лайтфут. — Это не то, что вам нужно.

— Возможно, — отозвался один из фнулов, — но пока вы пили из этой бутылки, я прихватил ваш револьвер. Руки вверх.

Лайтфут неохотно поднял руки.

— Отдайте нам эту бутылку, — потребовал фнул. — Мы испытаем ее на себе. Ибо культура землян содержит для нас много загадок.

— Этот напиток покончит с вами, — в отчаянии воскликнул Лайтфут.

— Как это сделала горячая трубка из высушенного растения? — презрительно усмехнулся фнул.

И они с компаньоном начали опустошать бутылку. Лайтфуту оставалось только наблюдать за ними. Как и следовало ожидать, они немедленно подросли до шести футов. И он знал, что теперь повсюду в мире фнулы стали такого же роста, как люди. Из-за него на этот раз вторжение фнулов будет успешным.