Читать «Любимая женщина Кэссиди» онлайн - страница 77

Дэвид Гудис

— Ну конечно, мой сладкий, пожалуйста. — Она снова выскочила из комнаты и вернулась со стаканом воды.

— Спасибо, — сказал Кэссиди и быстро проглотил большую порцию виски.

Полин улыбнулась ему:

— Теперь глотни воды, милый. Запей.

Он хлебнул воды. Повторил операцию с виски и водой. Затянулся сигаретой, очень глубоко вдохнул, медленно выпустил дым, ухмыльнулся и объявил:

— Вот теперь лучше.

— Замечательно, дорогой. Просто чудесно.

Он выпил еще виски.

— Теперь слушай, милый, — сказала Полин. — Если я что-то могу сделать, ты только скажи. Все, что хочешь.

— Просто сиди здесь, — попросил он. — Просто сиди, пей со мной.

Они подняли стаканы и выпили, глядя друг на друга. Потом в небе внезапно сердито треснул электрический разряд, и Полин тихо взвизгнула. Кэссиди быстро глянул в окно, увидел почти кромешную тьму. В высоте вновь прозвучал резкий треск, за ним глухой басистый раскат.

— Вот, — сказала Полин, — пей еще.

Она снова наполнила его стакан, протянула ему, налила себе. Кэссиди отхлебнул виски, запил водой. Поднял стакан, чтобы снова хлебнуть, и тут заметил, как Полин сидит и смотрит на него. Ее очень худое, очень бледное лицо было бледнее обычного, взгляд необычайно острый, глаза необычайно яркие.

— Не подумай ничего такого, — сказала она, — будто Спан мне не нужен. По-моему, мне всегда нужен Спан.

Кэссиди опустил стакан на пол, закурил другую сигарету.

— Только если ты захочешь увести меня у Спана, — продолжала Полин, — я думаю, сможешь.

Он криво усмехнулся и покачал головой.

— Ну, в любом случае, — добавила она, — можешь попробовать.

Снова треснуло, грянуло, раскатилось высоко в воздухе над “Заведением Ланди”, Полин сильно вздрогнула и пролила немного виски на одеяло на ногах Кэссиди.

— Ох, Боже, — вздохнула она. — Иисусе.

— Это просто погода, — сказал он, кладя ей на плечо руку, чтобы подбодрить.

Но она все дрожала, и губы тряслись.

— Ты только послушай. Я до смерти боюсь таких звуков. Думаю, будто пришел конец света.

— Вполне возможно.

— Ой, нет, — поспешно спохватилась она. — Нет, пожалуйста, Кэссиди, не надо так говорить.

— Ну, просто допустим. Какая разница?

— Ох, ради Бога. Пожалуйста, милый, не говори так. Прошу тебя, пожалуйста. — Виски из ее стакана лилось на одеяло, потом она бросила стакан, он скатился к изножью кровати. Она опять принялась всхлипывать, обняла ноги Кэссиди под одеялом, стиснула, поднялась выше, к коленям, еще выше.

Он схватил ее за руки:

— Эй, куда?

— Поверь мне. Не скажу, будто мне Спан не нужен.

— Так чего ж тебе нужно?

— Разве нельзя нам всего разок? Только раз?

— Нет, — сказал он. Ему было жалко ее, но никак нельзя было ни говорить, ни показывать это, и Кэссиди сердито рявкнул: — Не можешь как следует удержать стакан с виски — катись отсюда ко всем чертям.

— Я не пьяная, милый. Не злись на меня.

— Ну тогда ладно. Прекрати. Веди себя прилично.

— Смотри, как я плачу. Смотри, как меня трясет. Тут, по-моему, куча причин. Не могу видеть тебя в таком положении. Весь избитый, на голове шишка, нельзя шагу шагнуть из этой комнаты. Прячешься здесь, точно зверь. Слушай, милый, я должна тебе это сказать. У тебя нету шансов. Я знаю, что нету. Разве не видишь? Я просто хочу что-нибудь для тебя сделать, чтобы тебе стало лучше.