Читать «Эркюль Пуаро и Путаница в Гриншоре» онлайн - страница 54

Агата Кристи

20

Мастер – обращение в Англии к мальчику или юноше в респектабельных семействах.

21

Одна из разновидностей гольфа, который играется на площадке, имеющей форму часового циферблата.

22

Организатор и владелец передвижного цирка, которого стали называть «лордом» за страсть к изысканной одежде.

23

То есть малиново-фиолетового.

24

На ежегодных Королевских скачках, проходящих на ипподроме в г. Аскот, традиционно собирается весь высший свет Англии, включая королевский двор; таким образом, это одно из самых популярных светских мероприятий в стране.

25

Игра, при которой кокосы, укрепленные на высоких стойках, надо сбить деревянными шарами. Обычно игрок получает три таких шара. Все сбитые кокосы достаются игроку.

26

Вот (фр.).

27

По-видимому, имеется в виду портрет знаменитой английской драматической актрисы Сары Сиддонс (1755–1831) работы Дж. Рейнольдса.

28

В Харуэлле расположен крупный исследовательский центр в области физики атомного ядра.

29

Блестяще! (фр.)

30

Дербский фарфор (англ. Derby porcelain) – предприятие, выпускающее фарфор начиная с середины XVIII в.