Читать «Дьявол верхом» онлайн - страница 94
Виктория Холт
– Безусловно, я бы так это не назвала.
– Тогда как же?
– Бесполезное преследование, которое, несомненно, скоро вас утомит.
– Уверяю вас, что я неутомимый охотник, и никогда не бросаю преследование, пока не настигаю добычу.
– В жизни наступает время, когда любого охотника постигает первая неудача. Сейчас именно это происходит с вами.
– Может, заключим пари?
– Я никогда не держу пари.
– Мне бы хотелось видеть на вас платье, которое приготовил вам я. А это одно из платьев Маргерит – я узнал его. Значит, вы взяли у нее то, чего не можете принять от меня?
– Я купила у нее это платье.
Граф громко расхохотался, и я заметила, что несколько человек наблюдают за нами. Я хорошо могла представить себе их комментарии – они размышляли обо мне так же, как Леон и Этьен, когда мне удалось их подслушать.
– Хорошо, что вы пришли на бал, – продолжал граф.
– Разумеется, вас убедила Маргерит.
– Я сказала ей, что вскоре собираюсь уезжать.
– И она заставила вас изменить решение? Славная девочка!
– Я уеду при первой возможности.
– Полагаю, вы планируете поехать с Маргерит после ее замужества?
– Она просила меня об этом, но я, наверное, вернусь в Англию.
– По-вашему, это любезно после того, как мы сделали все, чтобы вам понравиться?
– Вы сделали невозможным мое пребывание здесь.
– О, жестокая кузина! – пробормотал граф и добавил:
– Вам следует познакомиться с Робером. Пойдемте.
Я с удовольствием согласилась и была приятно удивлена, когда меня представили молодому человеку со свежим лицом и обаятельной улыбкой. Рассказ Маргерит о жадном мальчишке заставил меня ожидать увидеть толстого самодовольного юнца. Но ничего подобного. Робер де Грасвиль оказался высоким элегантным юношей.
Я ощутила к нему симпатию – ведь у него могли быть такие же дурные предчувствия, как у Марго. Робер поговорил со мной немного о лошадях и сельской жизни, после чего Марго подошла к нам в сопровождении ее партнера по танцам.
– Так вы познакомились с моей кузиной, мсье де Грасвиль? – спросила она.
Обращение казалось формальным для людей, которым вскоре предстояло вступить в брак. Робер ответил, что знакомство со мной доставило ему большое удовольствие.
– Сожалею, но вынужден вас оставить, – шепнул мне граф. – Увидимся позже.
– Пойдемте ужинать, – предложила Марго. Она повернулась ко мне. – Во время ужина будет сделано объявление о помолвке. Минель, пойдем с нами. Вы с Робером должны подружиться.
Я почувствовала облегчение, видя, что Марго хорошо относится к Роберу и не возражает против замужества. Конечно, нельзя было ожидать, что они влюбятся друг в друга с первого взгляда, но, по крайней мере, знакомство не вызвало у них взаимной антипатии.
Гости двинулись с новый зал, где находился буфет, и меня вновь поразила роскошь и элегантность обстановки. Повсюду ощущалось изобилие, а лакеи и дворецкие в пышных ливреях Фонтен-Делибов казались статистами на сцене.
На столах стояло вино с виноградников графа, и я, вспомнив о живущих неподалеку голодных крестьянах, испытала облегчение при мысли, что они всего этого не видят. Я огляделась вокруг в поисках Леона, интересуясь, думает ли он о том же, но не смогла его найти. Зато мне попались на глаза Габриель с братом. Она выглядела весьма ярко в своем, на мой взгляд, слишком блестящем платье, которое, однако, было ей к лицу. Думаю, что стоящий рядом с матерью Этьен гордился ею.