Читать «Дьявол верхом» онлайн - страница 8

Виктория Холт

– Добрый день. Счастлив встретить вас.

Я резко обернулась. У двери стоял граф. Взгляд его почти абсолютно черных глаз был устремлен на меня, губы кривила усмешка, вполне соответствующая прочим деталям его облика, которую я не могла назвать иначе как дьявольской.

– Простите, – пролепетала я. – Кажется, я вошла, не спросясь…

– Вы кого-нибудь ищете? – осведомился он. – Знаю, что не мою жену, так как вы уже заглядывали к ней в комнату. Возможно, вы ищете меня?

Я поняла, что обе комнаты смежные, и что граф был в комнате жены, когда я туда заходила. Несомненно, он тотчас поспешил в эту комнату и специально приоткрыл дверь, чтобы поймать меня в ловушку, когда я войду.

– Нет-нет, – ответила я. – Это игра. Марго спряталась…

Граф кивнул.

– Может быть, вы присядете?

– Нет, благодарю вас. Мне не следовало спускаться сюда. Я должна была оставаться наверху.

Я храбро направилась к двери, но граф не отошел от нее ни на шаг, и мне пришлось остановиться, беспомощно глядя на него и ломая голову над тем, что он намерен делать. Шагнув вперед, граф взял меня за руку.

– Вы не должны уходить так скоро, – сказал он. – Раз уж вы посетили меня, то вам следует задержаться.

Его пытливый взгляд повергал меня в смущение.

– Думаю, мне все же надо идти, – ответила я, стараясь говорить как можно более беспечно. – Они будут меня искать.

– Но ведь спряталась Марго. Вряд ли они нашли ее – дом большой, и ей есть где укрыться.

– Нет, мы договорились прятаться только на верхнем этаже… – Я закусила губу, поняв, что выдала себя.

Граф торжествующе рассмеялся.

– Тогда что вы делаете здесь, мадемуазель?

– Это мой первый визит сюда. Я заблудилась…

– И заглядывали в эти комнаты с целью найти дорогу?

Я молчала. Граф подвел меня к окну. Я стояла совсем близко от него, ощущая исходивший от его одежды запах сандалового дерева и видя большое кольцо с гербовой печатью на мизинце его правой руки.

– Как вас зовут? – спросил он.

– Минелла Мэддокс.

– Минелла Мэддокс, – повторил граф. – Я слышал о вас. Вы дочь школьной учительницы.

– Да. Надеюсь, вы никому не скажете, что я спустилась сюда.

Он кивнул с серьезным видом.

– Значит, вы нарушили приказ…

– Я просто потерялась, – упрямо заявила я, – и мне не хотелось бы, чтобы кто-нибудь узнал о моей глупости.

– Следовательно, вы просите меня об одолжении?

– Всего лишь о том, чтобы вы не упоминали об этом пустячном событии.

– Для меня оно не пустячное, мадемуазель.

– Не понимаю, мсье граф.

– Значит, вы меня знаете?

– Здесь вас все знают.

– Интересно, что именно вы обо мне знаете?

– Только то, кто вы такой, что вы отец Марго и время от времени приезжаете из Франции в Деррингем-Мэнор.

– Моя дочь говорила вам обо мне, не так ли?

– Разумеется.

– И она рассказывала о моих… как это сказать?

– Вы имеете в виду, о ваших грехах? Если вы предпочитаете говорить по-французски…

– Вижу, вы уже сформировали мнение обо мне. Я грешник, который говорит на вашем языке хуже, чем вы на моем. – Граф быстро заговорил по-французски, безусловно, надеясь, что я не пойму, но я прошла хорошую школу. К тому же страх покинул меня. Хотя я знала, что нахожусь в трудном положении, а граф едва ли проявит рыцарство и поможет мне выбраться из него, я не могла избавиться от радостного возбуждения. Я ответила по-французски, что если предложенное мною слово было не тем, которое он пытался вспомнить, то пусть назовет мне его на своем родном языке, и я уверена, что смогу его понять.