Читать «Слямбу катамбу нок! или Прключения первобытного выдумщика» онлайн - страница 53

Вадим Алексеевич Чирков

— Слямбу катамбу нок!

Напролом вопросительно посмотрел на Дума. Дум прочитал в его взгляде: "Может, треснуть несговорчивого парня пикой по лбу? Или опробовать — ох как хочется! — лук?" "Нет, — ответил Дум тоже взглядом, попробуем иначе…"

— А скажи, — обратился он к туземцу, — откуда ты знаешь наш язык?

Тот сделал шаг к ним и только тогда заговорил:

— Когда мы ловим на своей земле какого-то чужака, не знающего нашего языка, мы его незамедлительно поджариваем. А чужеземцы, надо вам сказать, вкуснее всего, когда их жарят живьем. На огне же всякий так красноречив, так хорошо поясняет жестами то, что и чувствует, и говорит, что мы легко усваиваем любой язык.

— Ага, — сказал Дум, не удивившись и даже не поморщившись (не будем забывать, что наш изгнанник и незнакомец с желтым плодом в ухе были первобытными людьми, которые не видели ничего исключительного в том, что кто-то может полакомиться пойманным врагом; не будем, кстати, забывать и того, что автор повести вовсе не Вадим Чирков, а некий человек, живший 30 тысяч лет назад, художник, чей каждый рисунок стоит половины страницы этой книжки…) — Ага… — повторил выдумщик. — Значит, для того, чтобы пройти вон к той горе, мы должны выучить ваш язык… — И вполголоса, чтобы его слышали только свои, добавил: — Зайдите с двух сторон, ребята, и схватите его!

Напролом, не медля ни секунды, выбил из руки кривошеего дубинку, вместе с Хоть-Куда они сшибли его с ног, перевернули на живот, завели руки за спину и связали.

— А теперь, — распорядился Дум, — разведем Костер. Ты, Напролом, займись дровами, нам их понадобится много.

— Эй, — подал голос связанный, заговорив на языке чужаков, хотя и находился на "своей" территории, — зачем вам Костер?

— Как зачем? — удивился Дум. — Мы хотим поскорей выучить ваш язык! Подвесим тебя над огнем, ты, я думаю, не будешь молчать, и мы за день-два заговорим на вашем языке. Огонь будет маленький, так что особенно не беспокойся. Нам ведь во что бы то ни стало нужно добраться до той горы!

Связанный подергал руками, но узел на них был прочный.

— А что если обойтись без Костра? — предложил он. — Я сам возьмусь учить вас языку.

— Это может затянуться надолго. Ты сам подсказал нам вернейший способ. Поторопись с дровами, Напролом! Хоть-Куда, давай подвесим парня вон на том дереве! Да-да, к этой толстой ветке. Берись за его ноги!

— А-а-а! — завопил кривошеий.

— Что означает на вашем языке это "а-а-а!"? — поинтересовался Дум.

— Оно означает, что я не хочу на Костер! Смотрите, какой я тощий! Я быстро сгорю! Я невкусный! Я наелся горьких трав!

— Смотрите-ка, "а-а-а!" на нашем языке означает то же самое. Хоть-Куда, ты набрал сухой травы? Тогда высекай искру. Сейчас мы узнаем еще несколько слов нового языка, кроме "слямбу катамбу нок".

Напролом уже раскладывал сучья на охапке сухой травы.

— А-а-а! — снова завопил кривошеий. — Не зажигайте огня! Снимите меня с ветки! Развяжите! Я проведу вас по нашей земле так, что никто не увидит! Без меня вы все равно попадетесь кому-то на глаза!