Читать «Кукурузные человечки» онлайн - страница 121

Вадим Алексеевич Чирков

-Что же, шеф?

-Что наша мирная ракета, набитая только градусниками, могла зацепить посадочную капсулу с космонавтами. - Седой почесал голову. - Черт возьми! Я отдал бы миллион долларов, которого у меня нет, за то, чтобы этот мальчишка заговорил! В общем, так, Фермин... Рубио сейчас связывается с кем-то еще, наводит справки. А ты отведи малого к Рафаэлю. Он изучает языки и вообще говорун, может, разговорит мальца. А чтобы он не сбежал, поставь возле станции кого-то из парней. Рафаэль в своем деле знает толк, но в других - размазня: мальчишка попросится выйти, и он его отпустит, нимало не подумав...

Иа-о-рана, приятель!

-Иа-о-рана, приятель! Нас с тобой заперли и приставили охрану - значит, кто-то из нас двоих сильно проштрафился. По возрасту мне больше подходит роль преступившего закон - тебе не кажется? - Темноволосый и темноглазый улыбчивый парень так и сыпал словами.

Славик огляделся: комната, куда его привел Фермин, была до потолка набита приборами, что мигали огоньками, попискивали, гудели. Звуками она походила на летний пчелиный улей.

-Проходи, я покажу тебе свое хозяйство. Я - радиометрист, тебе это ни о чем не говороит? - Парень стал тыкать палцем в установки. - Это антинометр, а вот пиргелиометр. А на этом экране... Э-э, да ты, я вижу, совсем не интересуешься техникой! Чем же тебя занять? Хочешь пить? - Он протянул руку к жестяной, ярко раскрашенной банке.

В банке оказался теплый и сладкий, незнакомого вкуса сок. Слвик выпил, после чего произнес первое слово:

-Спасибо.

-Что, что? "Спасибо"? -повторил парень. - Какое странное слово! На каком это языке? А на английском ты говоришь?

Славик понял. Do you speak english? - это знает каждый школьник.

-I know in english some words, - ответил он.

-Ничего, лишь бы эти слова были хорошие. Слушай, а кто ты? Как тебя зовут? Меня - Рафаэль... - Хозяин комнаты болтал без умолку.

-Вячеслав, - сказал пленник.

-Это слишком сложно для радиометриста - нельзя ли попроще?

-Славик.

-Неплохое, хоть и странное имя, - одобрил имярек. - Будем знакомы, Славик! - И схватил крепкой лапой руку мальчика. - Каким ветром тебя сюда занесло? Чей ты сын? Я думаю, ты поднял на корабле бунт и тебя ссадили на этот остров, как некогда Селькирка, который потом превратился в Робинзона Крузо.

Славику захотелось поговорить со словоохотливым собеседником, он даже подыскал подходящие фразы: I am russian boy, My father is engineer, но вовремя прикусил язык. Он не имел права выдавать тайну своего появления на острове Пасхи никому.

Рафаэль все говорил и говорил, а Славик думал о том, что же будет дальше. Вспомнил о доме, о бабушке - и ужаснулся. Что она думает? Что он исчез, пропал, утонул в речке!.. Сколько сейчас времени? Он нашел циферблат больших часов на стене среди приборов - здесь 10. Утра. А в Егоровке? Час, наверно, ночи! Никто сейчас там не спит - ни бабушка, ни Кубик, ни Евдокимовна, ни Нинка. Все его ищут, зовут, кличут!..