Читать «Мальтийский еврей» онлайн - страница 30

Кристофер Марло

Рыцари

(в глубине сцены)

Давай сигнал!

Выстрел пушки. Фарнезе разрубает канат. Варавва падает в котел, стоящий

внизу, в подполье. Входят рыцари и Мартин дель Боско.

Калимат

Что это значит? Что это такое?

Варавва

О, помогите, христиане, мне!..

Фарнезе

Здесь, Калимат, тебе была ловушка.

Калимат

Предательство! Скорей, спасайтесь бегством!

Фарнезе

Нет, Калимат, постой...

Смотри, как гибнет он, потом беги!

Варавва

О Калимат, спаси!.. О христиане!..

Ты так безжалостен, о губернатор!

Фарнезе

Не думаешь ли ты, что пожалею

Тебя я, гнусный иудей Варавва?

Предательство наказано твое,

Но должен ты вести себя иначе.

Варавва

Так, значит, ты мне не поможешь?

Фарнезе

Нет!

Варавва

О негодяи, что мне ваша помощь!

Встречай, Варавва, твой последний час,

Но в страшных муках все же попытайся

Закончить мужественно жизнь свою.

Знай, губернатор, мной убит твой сын,

Подстроил вызов я на поединок.

Знай, Калимат, твою я близил гибель,

И если б спасся сам от западни,

Погибли б все: и христиане-псы,

И вы, язычники турецкой веры!

Но вот уж слишком сильно жжет огонь,

Неся неодолимые страданья...

Жизнь, умирай! Лети, душа! Конец.

(Умирает.)

Калимат

Скажите, христиане, в чем тут дело?

Фарнезе

Он замышлял тебя поймать в капкан.

Ты видишь подлый замысел еврея,

Готовившего гибель для тебя.

Я ж предпочел спасти тебя от смерти.

Калимат

Вот что за пир готовил он для нас!

Уйдем оттуда, где грозит опасность.

Фарнезе

Нет, Калимат! Уж раз ты здесь сейчас,

Уйти мы не позволим так внезапно.

Да если б и позволили, то как

Ушел бы на галерах ты отсюда

Без помощи лихих своих матросов?

Калимат

К чему тебе заботиться об этом?

Мои матросы на борту сейчас

И ждут лишь моего к ним возвращенья.

Фарнезе

Да разве ты не слышишь звуки труб?

Калимат

И что же?

Фарнезе

То, что монастырь сгорел.

Он взорван, а солдаты перебиты.

Калимат

Предательство!

Фарнезе

Благодари еврея!

Изменой вызвал наше он паденье,

Изменой и тебя нам в руки предал.

Покуда твой отец не возместит

Всех разрушений, причиненных Мальте,

Ты не уедешь. Или ей свобода,

Иль Турции тебе уж не видать!

Калимат

Нет, лучше вы уехать дайте мне,

Чтоб мог я лично мира добиваться.

Нет выгоды вам здесь держать меня.

Фарнезе

Довольствуйся и этим, Калимат.

Ты - пленник Мальты. Если б целый свет

Вступился - мы тебя не отдадим.

Скорее море осушат до дна,

Чем Мальту покорят и нас низвергнут!

Иди же прочь! Так вознесем хвалу

Не року иль удаче - небесам!

Уходят.

КОММЕНТАРИИ

Время создания "Мальтийского еврея" - 1589-1590 гг. На сцене трагедия была представлена не позднее, а, вероятнее всего, раньше 1592 г. Наиболее раннее из известных изданий датируется 1633 г.

Сюжет трагедии не связан с каким-либо литературным источником; отправной точкой для создания сюжета послужили некоторые исторические факты, В 1565 г. турецкий флот и армия безуспешно осаждали о. Мальту, обороняемый рыцарским орденом госпитальеров, или иоаннитов (Мальтийский орден). Среди турецких военачальников, участвовавших в войне против Мальты, был паша Селим - впоследствии султан Селим II. Еще в 1555 г. в Константинополь из Италии переселилась группа евреев (около 500 человек), возглавленная португальским евреем Микесом. При Селиме II (известном под кличкой Селим Болван) авантюрист Микес возвысился, получил в управление остров Наксос и Кикладские острова и присвоил себе европейский титул герцога. Как и Варавва у Марло, Микес вел обширную торговлю в разных странах, поддерживал тайные связи с дворами Франции и Германии и, как оказалось впоследствии, вел двойную и тройную игру. Микес был чрезвычайно богатым человеком; французское правительство заняло однажды у него сто пятьдесят тысяч дукатов. Честолюбие Микеса постепенно разгоралось: он не только вел себя как самодержавный властелин на Наксосе, но подготовлял почву для того, чтобы провозгласить себя королем Кипра и даже приготовил для этой цели корону и королевский штандарт. Микес умер в 1579 г.