Читать «Судьба убийцы» онлайн - страница 621
Робин Хобб
– Я скажу ему, – тихо проговорила она.
– Мне нечего дать тебе. Ни тебе, ни Би. В Ивовом Лесу, в сундуке, что стоит в изножье моей кровати, остались кое-какие вещи вашей мамы. Разделите их между собой. Ах да, и меч Верити. Уверен, Дьютифул будет рад получить его.
Когда-то мы с ним поменялись мечами наших отцов, но несколько лет спустя поменялись обратно. Теперь оба меча достанутся ему. По одному для каждого из его сыновей.
Я перевел взгляд на Ланта и Спарк и попытался улыбнуться:
– Только сейчас вдруг понял, как я беден. Мне нечего оставить в наследство. Я даже не отважусь пожать вам запястья в последний раз.
– Ты написал письмо моему отцу. Это лучший дар от тебя, о котором я мог мечтать, – тихо промолвил Лант.
Я обернулся к Неттл:
– Ты поможешь Спарк подняться по службе?
Та посмотрела девушке прямо в глаза и сухо сказала:
– Она не подчиняется приказам. Не знаю, насколько ей можно доверять.
– А она умеет рукодельничать? – неожиданно спросила Кетриккен.
Спарк явно растерялась, но ответила:
– Да, я умею вышивать и вязать, моя госпожа.
– Я припоминаю, как хорошо служила Пейшенс кружевница Лейси. Барышня, я старею. Мне бы пригодилась юная компаньонка и помощница в Оленьем замке и в горах. Ты ведь не откажешься сопровождать меня в Горное Королевство?
Спарк бросила быстрый взгляд на Ланта. Он потупился и ничего не сказал.
– Я слышала о том, как Лейси служила леди Пейшенс. Да, моя госпожа. Думаю, я смогу выполнять для вас те же обязанности.
Во всем этом было что-то печальное. Кажется, я что-то должен был вспомнить на этот счет, но докучливая, жгучая боль и незаконченный волк не давали мне покоя. Было так трудно сосредоточиться… И все же следовало сделать еще кое-что.
У меня осталось лишь одно завещание.
– Би, во всем, что потребуется, отцом тебе отныне будет Шут. Он справится с этим гораздо лучше, чем когда-либо справлялся я. Ты согласна?
– Но Риддл… – начала было Неттл, однако Би перебила ее:
– У Риддла есть собственная дочь. Как и у тебя, сестра. Я хотела бы, чтобы ты оставалась мне старшей сестрой, а Риддл был мне за старшего брата, чтобы вы не пытались сделаться мне родителями. – Она улыбнулась – почти по-настоящему. – И не забывай, что у меня есть еще старший брат, Нед Счастливое Сердце, и он тоже может обо мне позаботиться. – Би снова обратила взгляд на меня и заговорила с горячностью: – И у меня был отец. Ты был мне отцом, а теперь я остаюсь без отца. Не беспокойся за меня, папа. На свой лад ты хорошо заботился обо мне.
– На свой лад…
Я задумался. Боль. Горечь разочарования в себе. Вот еще кое-что, чтобы вложить в волка.
Так и вышло. Я вернулся к работе, бормоча историю своей жизни, а Би села рядом, чтобы аккуратно ее записывать. Иногда, замечал я, она делала не записи, а зарисовки чернилами или полноценные рисунки красками. Би ни о чем не спрашивала, просто принимала все, что я рассказывал ей о себе и своем прошлом. Я заметил, как ее голова склонилась низко над записями. А когда взглянул на нее в следующий раз, Би уже спала, свернувшись вокруг своей книги. Перо выпало из ее руки, и она не закрыла пробкой пузырек с чернилами. Но я как раз поверял волку наш с Молли пикник и не мог прерваться.