Читать «Инспектор из Глазго (Наша Иможен)» онлайн - страница 61
Шарль Эксбрайя
— Неужели вы собираетесь возобновить расследование?
— А я его и не прекращал!
— Но ведь убийца уже далеко!
— Я рассуждаю иначе, инспектор. Преступление (или преступления) носит местный, внутренний характер, и я готов отказаться от отпуска, если убийца не разгуливает по Калландеру до сих пор, уверенный в том, что мы прекратили поиски. Мы разочаруем его.
— Но, сэр, я предпринял все возможное! Ни малейшего следа… А когда, наконец, появился единственный подозреваемый, то его сразу убили!
— Вы в этом уверены?
— Не понял?..
— Думаю, вам не нужно запоминать, что для констатации смерти человека нужно найти его труп и получить заключение врача, или же ждать, пока пройдут многие годы и можно будет считать его без вести пропавшим, что равносильно свидетельству о смерти.
— Однако же…
— Подумайте сами, инспектор. Кто видел труп Ангуса Камбрэ? Имоджен Маккартри!
— Ох уж эта…
— И ничто не доказывает, что она сказала правду.
— Но как заставить ее признаться?
— В этой ситуации проще и разумнее будет представить, что она сказала неправду, и тогда уж выяснять — зачем. К тому же она не упоминала о Джанет Лидбурн. А что, по-вашему, парень мог делать в овраге со своей машиной, если с ним не было ни Джанет Лидбурн, ни Фионы Рестон?
— Но если это розыгрыш, какова его цель?
— Вот это нам сейчас и предстоит узнать.
— Боюсь, сэр, что мне это не под силу.
Суперинтендант пропустил его слова мимо ушей.
— После того, как вы вернулись, Мак-Хантли, я изучил все дело об убийстве Хьюга Рестона и исчезновении парня и девушки. Меня поразило вот что: все происходит в ограниченном кругу лиц: Рестоны, Лидбурны, мисс Маккартри, Юэн Стоу, неизменные подпевалы нахальной шотландки — Тед Булитт и Вильям Мак-Грю, не считая разве что Гленроутсов — более эпизодических персонажей. Доктор Элскотт, на мой взгляд, здесь не замешан, или же имеет к делу весьма косвенное отношение.
— Позвольте спросить, какой у вас напрашивается вывод, сэр?
— Убийцу следует искать среди вышеупомянутых.
— Этого не может быть!
— Почему?
— Но… потому что у всех этих людей давняя положительная репутация.
— Это ничего не доказывает.
— Среди них убийство способна совершить только мисс Маккартри, да и то разве что из политических соображений.
— Позвольте вас удивить, инспектор: я почти уверен, что Имоджен Маккартри очень близка к истине и, если она пока и не знает фамилии убийцы, то постепенно подбирается к нему. Я ее хорошо знаю, инспектор; пока мы здесь рассуждаем, она действует. Может быть, наугад, но действует. Говоря начистоту, я опасаюсь, как бы она не заставила нас иметь дело с новым трупом.
— Чьим?
— Её собственным. Поэтому завтра вы выезжаете в Калландер.
— С чего мне следует начать, сэр?
— Сначала хорошенько изучите участников или свидетелей всей этой истории: Лидбурнов, Гленроутсов, Рестонов. Поговорите, например, с банковскими служащими, которые занимались их счетами. По состоянию чековой книжки можно зачастую составить более точное представление о ее владельце. Потом подумайте над некоторыми случайными совпадениями. Например, почему именно Рестон, а не Лидбурн, вышел поговорить с Камбре? Откуда шел Тед Булитт, когда встретился с мисс Маккартри? Где находился самый загадочный из всех участников драмы — Юэн Стоу — в тот момент, когда исчезли его подопечный со своей девушкой? На вашем месте, Мак-Хантли, я бы как следует навел справки об этом Стоу и поинтересовался бы, какова настоящая причина его отъезда из страны двадцать лет назад. Я запросил его армейский послужной список: отзывы о нем отличные. Записался добровольцем в восемнадцать лет и три месяца. Так что не теряйте на это время. Лучше поговорите с директором пембертонского колледжа. Он занимает эту должность уже двадцать пять лет. А потом сообщите, как идут дела.