Читать «Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)» онлайн - страница 91

Нагару Танигава

— Он пропал, да, Кён?

— Да, — ответил я.

— Вероятно, что кто-то его украл. Нет, пожалуй, бессмысленно говорить «кто-то». Нет никаких сомнений, что это сделал Ютака-сан.

— С чего ты взял? — спросил я

— Больше некому — спокойно ответил Коидзуми, — кроме нас на этом острове никого нет. Единственный пропавший гость — это Ютака-сан. Как ни смотреть, он — единственный подозреваемый, скрывшийся на катере.

Сделав паузу, Коидзуми продолжил говорить ровным голосом:

— Другими словами, он — убийца. Должно быть, он скрылся прошлой ночью.

Это согласуется с нетронутой кроватью Ютаки-сана и свидетельством Мори-сан.

Харухи рассказала Коидзуми о нашем разговоре с Мори-сан.

— Как и ожидалось от Судзумии-сан, значит вы слышали об этом.

Я бесцельно сделал «Хм» на такую открытую лесть Коидзуми.

— Ютака-сан, похоже, сильно торопился, словно боялся чего-то. Это полностью совпадает с тем временем, когда его видели в последний раз. Аракава-сан также подтвердил это.

Разве не самоубийством будет поездка на катере во время такой погоды посреди ночи?

— Для него самый плохой исход будет, если не покидать место преступления.

— Ютака-сан может водить катер?

— Мы не можем сказать точно, но этот вывод напрашивается сам собой. Все-таки катер пропал.

— Стойте!

Харухи подняла руку, чтобы сказать свое слово.

— А как же дверь Кейчи-сана? Кто закрыл ее? Сам Ютака-сан?

— Не думаю

Коидзуми жестом показал отрицание.

— Согласно словам Аракавы-сан, оба ключа, включая запасной, были у Кейчи-сана. После недолгих поисков, мы нашли в комнате оба.

— Может быть кто-то сделал дубликат? — задал я вопрос, неожиданно возникший в голове. Коидзуми повертел головой:

— Это первый визит в особняк для Ютака-сана, не думаю, что у него было достаточно времени, чтобы сделать дубликат.

Коидзуми развел руками.

В комнате стало тихо, лишь грозный звук ветра и ударов дождя сотрясал воздух.

Мы оба с Харухи молчали. Неожиданно Коидзуми прервал эту гнетущую тишину:

— Но это странно, что Ютака-сан решил совершить преступление прошлой ночью.

— Почему? — спросила Харухи

— Когда я дотронулся до Кейчи-сана, он был теплый, словно умер совсем недавно.

Коидзуми улыбнулся и повернулся к молчаливой фее, терпеливо сидящей около Асахины-сан.

— Нагато-сан, какова была температура тела Кейчи-сан, когда мы нашли его?

— 36.3 градусов по Цельсию.

Погоди-ка, Нагато, ты знала температуру, даже не дотрагиваясь до него? Ответ на этот вопрос прозвучал так быстро, словно она ожидала его… поэтому я не стал выражать никаких сомнений.

Единственной, кто сейчас сомневался больше всего, была Харухи. Но, похоже, что она сейчас думала совсем о другом, не обращая на нас внимания.

— Ведь это почти нормальная температура? Когда было совершено убийство?

— Когда человек погибает, температура тела понижается со скоростью один градус в час. Из этого следует, что время смерти Кейчи-сана — в пределах одного часа до того, как мы его нашли.

— Погоди, Коидзуми, — вмешался я, — ведь Ютака-сан скрылся ночью, так?

— Да, это так.

— А убийство было в пределах одного часа, да?

— Верно.

Я усиленно надавил на свои виски.