Читать «Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)» онлайн - страница 69

Нагару Танигава

Я хотел получить больше информации от этой гостьи из будущего.

— Кён! Микуру-тян! Что вы здесь делаете? Уже пора! — громко крикнула Харухи, сообщив, что пора отправляться.

Говоря по правде, я немного опоздал на нашу сегодняшнюю встречу. Как только все было готово к отправлению, я обнаружил, что мой чемодан оказался намного тяжелее, чем обычно. Я решил заглянуть внутрь: вместо одежды внутри была моя сестра. Прошлым вечером она очень долго кричала «Я тоже хочу поехать!», после того как я совершил роковую ошибку, рассказав ей о своей предстоящей поездке с Харухи и остальными. Около двух часов я ее утешал, но даже не мог подумать, что она заберется в мой чемодан. Пришлось вытащить сестру из сумки и провести допрос на тему, куда она дела мои вещи. Сначала я пытался быть добрым полицейским, но тактику пришлось сменить после того, как она решила хранить молчание. «Если ты не скажешь, я больше ничего не куплю тебе! Ведь я потратил все свои деньги на горячие обеды для Бригады SOS!»

Наконец, мы собрались вместе в каюте второго класса. Во время поедания обедов, которые я купил, говорили лишь Харухи и Коидзуми.

— Как долго нам добираться?

— Учитывая скорость корабля примерно шесть часов. Согласно этому нас будут ждать на пристани. Там мы пересядем на катер для получасовой поездки к самому острову с особняком. Я никогда не был там раньше, поэтому не знаю, как все выглядит.

— Держу пари, что это не обычный особняк. Ты знаешь имя архитектора? — спросила Харухи.

— Я не спрашивал подробности, помню лишь, что они говорили о найме архитектора.

— Не могу дождаться.

— Надеюсь, что он оправдает твои ожидания, но я не совсем уверен — я там ни разу не был. Хотя, от человека, который построил дом на необитаемом острове, стоит ждать чего-то необычного. А это не так уж и плохо, — cказал Коидзуми, но я не придал этому особого значения. Если бы строительство велось по чертежам Харухи, то их создатель должен быть сонно кивающим пьяницей. Не очень-то хочется останавливаться в таком доме, лучше уж в обычной гостинице. Мне нужен всего лишь японский завтрак, ничего более. А если у особняка и имя есть, то Харухи, вероятно, станет серийным убийцей, чтобы осуществить какой-нибудь загадочный план.

— Остров! Особняк! Нет ничего лучше для поездки Бригады SOS. Уверена, что эти летние каникулы будут самыми лучшими из всех.

В то время как Харухи так вдохновлялась, большинство из нас просто сидели молча.

Кроме прогулок по палубе, делать было нечего. Поэтому мы последовали предложению Коидзуми сыграть в «Ведьму». Коидзуми постоянно проигрывал, из-за этого ему пришлось купить всем нам напитки. Я взял свой и молча выпил.

Ничего не могу с собой поделать, но у меня плохое предчувствие об острове, который нас ждет. Асахина, кажется, тоже чувствует что-то подобное.

Опустошив свою банку с соком, Харухи спросила:

— Микуру-тян, ты плохо выглядишь, тебя укачало?

— Нет… просто… ах, наверное, так и есть, — ответила Асахина.

— Если так, тебе лучше подышать воздухом. Пойдем! Свежий морской воздух никогда не бывает лишним.