Читать «Мокрое волшебство» онлайн - страница 91
Эдит Несбит
Примечания
1
Строка из поэмы Ф. Хеманс “Дома Англии” (“TheHomesofEngland”) (прим. переводчика). note_1
2
Холм расположенный недалеко от Хенвуда (Henwood). Его достопримечательностью являются насыпи из камней. Огромные плоские камни сложены в стопки. Эти сооружения кажутся не надежными, но на самом деле они невероятно прочные. Прим. ред. note_2
3
Могила Котигерна (Catigern) сына короля Вортигерна (Vortigern). Три плоских камня образуют стены сооружения, и один плоский и круглый покрывает их сверху. Прим. ред. note_3
4
Лорелей околдовала моряка своей песней и утопила. Прим. ред. note_4
5
Ундина убила своего возлюбленного смертельным поцелуем, когда тот оставил её ради другой, земной женщины. Прим. ред. note_5
6
Маргарет, возлюбленная Морского Короля, отправилась на землю, помолиться в церкви, но так и не вернулась. Ради смертной жизни на земле она оставила и тритона и своих детей. Прим. ред. note_6
7
Перевод Нипла note_7
8
Персей летал благодаря крылатым сандалиям. Прим. ред. note_8
9
Амазонки выжигали девочкам левую грудь, чтобы тем удобнее было овладевать искусством стрельбы. Прим. ред. note_9
10
К выходу! (франц.) Прим. ред. note_10
About