Читать «Мокрое волшебство» онлайн - страница 91

Эдит Несбит

Примечания

1

Строка из поэмы Ф. Хеманс “Дома Англии” (“TheHomesofEngland”) (прим. переводчика). note_1

2

Холм расположенный недалеко от Хенвуда (Henwood). Его достопримечательностью являются насыпи из камней. Огромные плоские камни сложены в стопки. Эти сооружения кажутся не надежными, но на самом деле они невероятно прочные. Прим. ред. note_2

3

Могила Котигерна (Catigern) сына короля Вортигерна (Vortigern). Три плоских камня образуют стены сооружения, и один плоский и круглый покрывает их сверху. Прим. ред. note_3

4

Лорелей околдовала моряка своей песней и утопила. Прим. ред. note_4

5

Ундина убила своего возлюбленного смертельным поцелуем, когда тот оставил её ради другой, земной женщины. Прим. ред. note_5

6

Маргарет, возлюбленная Морского Короля, отправилась на землю, помолиться в церкви, но так и не вернулась. Ради смертной жизни на земле она оставила и тритона и своих детей. Прим. ред. note_6

7

Перевод Нипла note_7

8

Персей летал благодаря крылатым сандалиям. Прим. ред. note_8

9

Амазонки выжигали девочкам левую грудь, чтобы тем удобнее было овладевать искусством стрельбы. Прим. ред. note_9

10

К выходу! (франц.) Прим. ред. note_10

About