Читать «Феномен хищника» онлайн - страница 353
Норма Найт
42
It's not over yet – Ещё не вечер.
43
Джоггер – занимающийся оздоровительным бегом трусцой.
44
Тooth-brush – зубная щетка.
45
Efficiency – коэффициент полезного действия.
46
Roedeer – косуля.
47
Combat mission – Боевая задача.
48
Not at all – Пожалуйста, не стоит благодарности.
49
ПНВ – прибор ночного видения.
50
Томограф – медицинский диагностический прибор.
51
Санэла. Приблизительно этот термин можно перевести, как «комплекс ментальных способностей, умение слышать чужую душу и беседовать мысленно, а также воздействовать на всё сущее на нематериальных планах».
52
Муладхара – одна из семи основных чакр.
53
Кундалини – процесс движения творческой энергии к духовному озарению.
54
ЗКП – Запасной командный пункт.
55
"Одинокая волчица». http://pesenka.net/view.php?id=457
56
57
58
Refuse sacks – Мешки для мусора.
59
Аir vent – Воздухозаборник.
60
Гумус – перегной.
61
Артефакт – любое изделие человека, не природный объект.
62
63
Катарсис – эстетическое воздействие искусства на человека. Возвышение человеческого разума, облагораживание чувств (одно из значений).
64
Union – союз, объединение.
65
Аssignment – командировка.
66
Пять человек в Триумвирате. Изначально действительно правили трое, но это было очень давно. Теперь количество правителей в каждом тауне разнилось, хотя название «триумвират» осталось неизменным.
67
Банка – скамейка в лодке.
68
Сarrier – транспортное средство.
69
Loose end – свободный конец (веревки, троса).
70
Hand-to-hand fighting – рукопашный бой.
71
Нouseboat – экскурсионное судно.
72
Рassenger ship – пассажирское судно.
73
You shan't have it! – Не возьмёшь!
74
КТС – корабельная транспортная система телепортировки, мгновенно перемещающая в различные отсеки, снабжённые кабинами.
75
In vitro – в искусственной среде, буквально «в пробирке».
76
ТТХ – тактико-технические характеристики.
77
Южный Треугольник – Южная Америка.
78
Нейросвязь – способ связи разумного существа и брейна, а также разумных существ между собой, при помощи мыслей, передаваемых нейроинтерфейсами.
79
БТС – Ближняя транспортная система (телепортировки) – система, мгновенно перемещающая объекты «по лучу» на ограниченное расстояние (напр. с корабля на орбите – на поверхность планеты и т.п).
80
Генератор тени – прибор, при работе которого летательный аппарат становится невидимым в большинстве диапазонов, а также для сенсоров в режиме ожидания.
81
Нанобот (наноробот) – микроскопический искусственный саморазмножающийся механизм. Используется во многих отраслях науки, техники, в медицине и военном деле.
82
Плазмотрон – генератор-метатель плазмы.
83
Дефолианты – химические препараты, применяемые для удаления листьев растений, фактически, их уничтожения.