Читать «Тайна секретной лаборатории» онлайн - страница 21

Энид Блайтон

— Да, — кивнул Джулиан. — Хороший старик, правда?

— Слушай, — перебила его Джордж, — извини, пожалуйста, но моя собака разлила там зеленую краску, а старик сказал, что краска твоя. Я за нее заплачу.

— Нет-нет, не надо! Ничего страшного, там ведь совсем немного оставалось. Хорошая у тебя собака!

— Да, — гордо ответила Джордж. — Самая лучшая собака в мире! Он у меня уже несколько лет. Ты любишь собак?

— Люблю, — кивнул мальчик.

Но почему-то он даже не пытался погладить Тимми, как это сделал бы на его месте любой другой. Да и Тимми не обнюхивал его и не прыгал вокруг, как всегда, когда встречал кого-нибудь незнакомого. Он просто стоял около Джордж и даже хвостом не вилял.

— Симпатичный островок, — сказал мальчик, указывая на Киррин. — Вот бы туда попасть!

— Это мой остров, — расплылась в улыбке Джордж. — Мой собственный!

— Да ну? — удивился мальчик. — А можно я как-нибудь съезжу туда с вами?

— Конечно, только не сейчас, — ответила Джордж, — Видишь ли, теперь там мой отец работает. Он ученый.

— Правда? — еще больше удивился мальчик. — А что он там, опыты ставит?

— Точно, — кивнула Джордж.

— Для этого и башня нужна? — Мальчик явно заинтересовался. — А когда закончится его эксперимент?

— Слушай, а тебе какое дело? — неожиданно перебил его Дик.

Ребята с удивлением уставились на него: он редко говорил таким грубым тоном.

— Да в общем-то никакого, — поспешил с ответом мальчик. — Я просто думал, что когда эксперименты закончатся, твой брат разрешит мне поехать с вами.

Джордж была польщена: новый знакомый не заметил, что она девочка!

— Ну конечно, разрешу, — улыбнулась она мальчику. — Ждать уже осталось совсем немного. Эксперименты вот-вот должны закончиться.

НЕБОЛЬШАЯ ССОРА

Вдруг ребята обернулись, услышав за спиной звук шагов. Это был отец мальчика, незаметно приблизившийся к ним.

— Уже подружились? — спросил он, кивнув ребятам. — Очень хорошо. Моему парнишке здесь ужасно скучно. Надеюсь, вы будете к нам заглядывать? — Мужчина был сама любезность. — Вы закончили разговор? — повернулся он к сыну. — Тогда пошли!

— Да, идем, — отозвался мальчик. — Знаешь, этот парень говорит, что остров Киррин принадлежит ему. Он обещал взять меня с собой на остров, как только его отец закончит так работу. А это уже скоро!

— А вы знаете безопасный путь через все эти острые рифы и камни? — поинтересовался мужчина. — Я сам боюсь туда плыть, а местные рыбаки отказываются меня отвезти — говорят, что не знают дороги!

Это было довольно странно: рыбаки должны были знать путь на остров. И тут ребята вспомнили слова дяди Квентина. Он ведь сам запретил рыбакам перевозить кого бы то ни было на остров, пока он там работает. Все ясно! Рыбаки просто притворяются, что не знают дороги между скал и рифов.

— А вам так хочется попасть на остров? — внезапно спросил Дик.

— Мне? Нет-нет! Но моему сыну хотелось посмотреть замок, — ответил мужчина. — Я-то плыть не могу. У меня при малейшей качке начинается морская болезнь. Вообще моряк из меня никакой, и без крайней надобности я в море не выхожу.

— Ну, нам пора, — закончил разговор Джулиан. — Мы должны еще купить кое-какие продукты для тети. До свидания!