Читать «От смерти не убежишь» онлайн - страница 64
Джон Кризи
— Мистер Фраттон жив, — наконец проговорил полисмен. — Позовите врача и принесите сюда одеяло.
Агнесса молча повиновалась, зато Вивьен начала спорить.
— Я позвоню доктору Нортону, но сначала его нужно отнести в дом. Я настаиваю!
— Сожалею, но это невозможно, мисс.
— Мистер Гарри истечет кровью!
— Пока не приедет врач, до раненого никто не дотронется, мисс.
— Да не будьте же вы таким упрямым ослом!
Милдред попыталась ее урезонить:
— Оставьте его, Вивьен, он наверняка соображает, что делает.
— Да нет же! Я была медсестрой и знаю, что мистера Гарри необходимо устроить в тепле.
Подбежал еще один, совершенно запыхавшийся полицейский. Увидев Гарри, он тоже не удержался от испуганного восклицания.
— Идите в дом, предупредите доктора Нортона, потом позвоните инспектору, да хорошенько смотрите под ноги — иначе весь дом перепачкаете кровью.
— Оставив его здесь, вы совершаете убийство, — не сдавалась Вивьен.
— Нет, мисс, человека с разбитой головой нельзя трогать без разрешения врача, а то может начаться внутреннее кровотечение и раненый умрет.
Вивьен бросилась на колени рядом с Гарри.
— Гарри, они не хотят, чтобы я вас спасла! — рыдала она.
Но полицейский снова отстранил ее.
— Прошу вас, не прикасайтесь к нему!
Вивьен окинула полицейского сердитым взглядом. Милдред хотела помочь ей подняться на ноги, но девушка оттолкнула ее. Наконец появилась Агнесса с одеялом в руках, и ей все-таки удалось отвести мисс Грей на кухню.
Из холла вышел Синглтон.
— Что случилось? — спросил он Милдред.
Узнав о происшествии, адвокат не выказал особого волнения.
— Очень-очень любопытно, — пробормотал он. — Уж в этом вашего мужа никак не могут обвинить, правда? Меж тем, нападавший не мог уйти далеко!
Минуту спустя Синглтон снова уехал в Уэллинг. А в «Тисы» примчался доктор Нортон. Он похвали; полицейского, признав, что тот поступил совершенно правильно, и, сделав перевязку, отправил раненого в больницу.
Узнав о нападении на Гарри Фраттона, Монк повернулся к инспектору:
— Преступник еще бродит где-то в окрестностях, и он не должен от нас уйти, Вард. Установите посты на всех дорогах и окружите дом плотным кордоном.
— Сделаю все, что смогу, но у меня не так уж много людей. Большинство их к тому же разыскивают письмо, потерянное Джорджем Фраттоном. Потому-то виновный и проскользнул незамеченным.
Инспектор поспешно вышел из кабинета. Вернувшись, он сообщил, что необходимые меры приняты.
— Тогда поехали. Возьмем мою машину.
Добравшись до места аварии, Вард заметил на обочине что-то блестящее.
— Что там такое? — воскликнул он.
Монк не затормозил, и, как только они добрались до «Тисов», инспектор приказал дежурившему у ворот полицейскому пойти посмотреть, что за предмет так ярко блестит за живой изгородью справа от дорог и.
Монк остановился у входа. Вард выскочил из машины и, не обращая внимания на призывы суперинтенданта, помчался к воротам. Поведение «знаменитости из Ярда» раздражало его все больше и больше. Инспектор быстро догнал дежурного агента.
— Вы не слышали сегодня вечером треск мотоцикла?