Читать «По следу смеющегося маньяка» онлайн - страница 99

Хью Пентикост

— И так же все было, когда закончилась пятница?

— Конечно.

— Все разошлись спать?

— Все ушли из бара и вестибюля. Двое ребят пошли проводить Марту. Она уходила последней. Они сказали, что сразу вернутся, и я не закрывал дверь, пока они не пришли.

— И Макс ушел спать?

— Не тогда. Мы с ним поговорили, пока не вернулись эти парни, пожелали им спокойной ночи, и они поднялись по лестнице. Тогда Макс попрощался со мной и тоже отправился спать.

— Откуда вы знаете?

— Ну, я же видел, как он пошел!

— В постель?

— Вы понимаете, что я хотел сказать. Я видел, как он направился в свою квартиру.

— Вы не видели, как он снова вышел?

Кили напрягся:

— Конечно, не видел.

— А миссис Лэндберг? Вы видели, как она выходила?

— А в чем дело? — возмутился Кили.

— Это, мой друг, то, что называется допросом. Полагаю, вы слышали, что мы ищем парня, с которым у Джейн Причард было назначено свидание?

— Слышал, — сказал Кили.

— Ну, так мы его нашли, — сказал Гарделла.

— Они хотят сказать тебе, Джек, что это был я, — понуро сообщил Макс.

Кили пришлось повернуться всем туловищем, чтобы взглянуть на Хедду. Его лицо было взволнованным.

— Я надеялся, что ты об этом не узнаешь, Хедда, — сказал он.

— Ты это знал? — спросила она.

— Да, знал, — сказал он и глубоко вздохнул. — Поэтому я их и убил.

Глава 4

Казалось, в комнате стало нечем дышать. Мы все замерли, один только Питер отвернулся от окна, и в его глазах появился недобрый блеск.

— Так это вы убили девушек? — спокойно спросил Гарделла.

Кили кивнул.

— О нет, Джек! — воскликнула Хедда.

— И Мортона Льюиса? — продолжал Гарделла.

— Да.

— И вы напали на мисс Лауру Причард в комнате двести десять?

Кили растерянно сморгнул:

— Да… Да, как мне кажется.

— Вам кажется?

— Да, это сделал я, — сказал Кили.

На какой-то момент Гарделла перевел взгляд своих припухших глаз на Питера. Я подумал, что он просит у него помощи, но он ничего не сказал.

— Ну, мистер Кили, — сказал он, — что, если вы расскажете нам обо всем, только не волнуйтесь и не торопитесь.

— Я этому не верю, Джек! — взорвалась Хедда. — Ни одному твоему слову не верю!

— Пусть он расскажет нам, миссис Лэндберг, — сказал Гарделла.

Кили тяжело отвернулся от Хедды.

— Тут и нечего особенно рассказывать, — начал он. — Я говорил вам, что мы с Мартой были друзьями. От нее я узнал, что Макс встречается с этой девицей в Нью-Йорке. Я не знал, что и делать. Всем, что у меня осталось, я обязан Максу и Хедде. Будь я проклят, если позволю какой-то шлюхе встать между ними и разрушить их жизнь! Когда она приехала сюда с Мартой, я понял, что должен положить этому конец. Я поговорил с Мартой, и она сказала, что ничего не может сделать. Все зависит от Макса и девицы Причард. В ту ночь я все здесь запер и направился в коттедж номер 6. Все равно моя обязанность обойти всю территорию. Девушки еще не спали. Я… я сказал им, что нужно сразу кончать эту историю с Максом, пока все не зашло слишком далеко. А они… они только рассмеялись. Когда я представил себе, что все это будет означать для Хедды, я, наверное, просто потерял голову. Я схватил нож и убил девицу Причард, а потом… ведь Марта так кричала… ну, мне пришлось покончить и с ней.