Читать «Пять ящиков золота» онлайн - страница 42

Картер Браун

— Конечно. К Дэнни у меня вопросов тоже больше нет. Эрик, нам с тобой осталось обсудить некоторые частности — и тоже можешь быть свободен.

— Значит, можно идти? — я встал.

— До встречи на яхте. Не забудьте — четырнадцать ноль-ноль.

На улице Вирджиния сказала:

— Извини, Дэнни, хочу сбегать домой. Женские заботы: сложиться перед путешествием, платья, все прочее.

— Конечно, — ответил я. — В два часа на причале?

— Не опаздывай, — она чуть заметно улыбнулась. — Я очень на тебя надеюсь.

Я смотрел ей вслед, пока она не скрылась за поворотом. Потом поймал такси.

В холле отеля кто-то схватил меня за рукав.

— Стой, Бойд! Поговорить надо! — Эмерсон Рид был в своем обычном состоянии: вот-вот взорвется. — Какого дьявола ты до сих пор ошиваешься на Гавайях!

— Хорошо здесь! — беззаботно улыбнулся я. — Пальмы, девушки, гитары... Рай земной!

— Хватит паясничать! — заорал он так, что на нас оглянулись. — Это ты мне подкинул подлянку с цветами? Ты, я знаю! Шуточки откалываешь?!

— Какие цветы? — я наморщил лоб, делая вид, что что-то вспоминаю.

— Цветы на похороны Бланш! От моего имени! Мне потом принесли счет!

— Но ведь ты же любил ее? — спросил я проникновенно.

Рид на мгновение застыл с открытым ртом, потом челюсть его медленно поджалась, губы скривились в ехидной улыбочке.

— В общем так, Бойд: советую я тебе поскорее мотать отсюда.

— Почему? — удивился я.

— Пит Рошель — знаешь такого? Так вот, он очень тобой интересуется.

— А чего интересоваться? Я живу здесь, пусть приходит.

— Они с Бланш любовь крутили, — ухмыльнулся он. — Большу-у-ю любовь! А сейчас он думает, что это ты Бланш убил.

— А с чего это ему так думать? — поинтересовался я. — Разве что ты подсказал?

— И решил Рошель тебе отомстить, — продолжал Рид, не слушая меня. — А он такой: решил — значит, сделает. Убийца Бланш умрет той же смертью, что и она, — так сказал. Так что не мелькать бы тебе на Гавайях, Бойд!

— Эмерсон, — спросил я серьезно, — а правду про твои мексиканские круизы рассказывают, что во время них девушки за борт выбрасывались? И правда, что когда кого-то на контрабанде ловят, то один стреляется, а второй, который его сдал, яхту прихватывает?

— Что? — он пошел пятнами. — Ах, ты... — и замахнулся.

Мой кулак опередил его. Бил я под ложечку, а этот удар у меня поставлен. Рид согнулся и начал хватать воздух ртом.

— Тебе туда, Эмерсон, — сказал я, взял его под руку, довел до ближайшего стула и помог сесть. Он скрючился, обхватив живот руками.

— Купить тебе цветы? — спросил я заботливо. Потом пошел к себе в номер — пусть старина Рид отдохнет в одиночестве.

До двух времени еще достаточно. Я принял душ, побрился и стал прикидывать, во что одеться — учитывая пребывание в океане, плюс возможность земляных работ и перетаскивания тяжестей. Но открыть шкаф и покопаться в своем нехитром гардеробе не успел: мои раздумья прервал стук в дверь.

В это утро мне везло на встречи со старыми знакомыми. Эмерсон Рид еще, возможно, сидел, скрючившись, в холле, а в дверях уже улыбался, как всегда жизнерадостно, лейтенант Харольд Ли.

— Алоха какахиака! — весело поприветствовал он меня.