Читать «Мешок сюрпризов» онлайн - страница 40

Элизабет Хардвик

Энни кивнула и подумала: а куда я денусь? Побегу в отель? Или кинусь вплавь, чтобы добраться до аэропорта, в вечернем платье, без денег и документов, вооруженная лишь тюбиком помады? Куда я теперь вообще без тебя, Алекс Кроуз?

От этой мысли у нее закружилась голова. Неужели этот человек все–таки сумел добраться до ее сердца и поселиться там навечно? Кровь отлила от лица, и все поплыло перед глазами.

— Ты в порядке? — Алекс подошел к ней и участливо взял за руку. — Выглядишь бледной.

Его глаза излучали тепло и участие.

Энни тряхнула головой, отгоняя наваждение. Не хватало еще, чтобы Алекс понял, о чем она думает.

— Ничего подобного. Я не бледная, это просто лунный свет. Кстати, о лунном свете. Ты сделаешь это?

— Ты о чем? — удивился Алекс.

— Не притворяйся. Ведь ты же опытный мужчина, правда? Ты делал это сотни раз…

— Я не понимаю тебя. — Алекс нахмурился.

— Лунный свет, весенний вечер. Романтический город, берег моря. Мы возвращаемся после потрясающего ужина вдвоем. Ты отпустил такси, шумит прибой, благоухают южные цветы. Что ты обычно делаешь дальше в таких случаях?

Глаза Алекса метали молнии.

— Ты считаешь, что я только тем и занимаюсь, что вожу женщин на курорты, катаю их на яхте и угощаю ужином? И после этого набрасываюсь на них, как голодный зверь?

Энни почувствовала, что, пожалуй, хватила через край. Но если ей не удастся сохранить между ними дистанцию — пиши пропало.

— А что, известный способ обольщения. И очень действенный, говорят. Только рассчитан на дурочек, — добавила она и фыркнула.

Алекс побледнел и поджал губы.

— Сейчас мы вернемся в отель, я пожелаю тебе спокойной ночи, и ты отправишься в свою спальню. А я — в свою. Считаю эту тему исчерпанной.

— Ты ведь не разозлишься на меня из–за этого, правда? — Энни стало стыдно из–за своей резкости. — В конце концов, не забывай, что ты взял меня с собой только из–за того, что я вмешалась в твои отношения с теми четырьмя женщинами, а потом никто из них не захотел составить тебе компанию.

— Я злюсь на тебя по одной единственной причине. Я дал тебе обещание, разве не так? Какие бы чувства у меня ни вызывало твое присутствие, сколько раз можно повторять, что этим вечером между–нами–ничего–не–произойдет?!

— Прости меня. — Она опустила голову. — Мы чудно провели вечер. И я ценю твое обещание. Но, если честно, в это так трудно поверить, ты же понимаешь. — Энни обвела взглядом заросли благоухающих растений, тянущиеся вдоль дорожки, и опустевшие пляжи, подвергающиеся набегу ночного бриза. Волны играли и серебрились в ярком свете луны.

— Да, понимаю, — кивнул он.

— Не сердишься на меня за мою резкость? — Она мягко коснулась его руки.

— Все в порядке, — слабо улыбнулся Алекс. — Тебе, наверное, просто встречались не те мужчины.

Как в воду глядит, поежилась Энни. Или это она такая прозрачная, и вся ее жизнь — как на ладони?

Когда они вернулись в отель, Алекс, как и обещал, проводил ее до двери и пожелал спокойной ночи. На прощание он легонько сжал ее руку, и от этого прикосновения по телу Энни прокатилась теплая волна.