Читать «Полное собрание сочинений. Том 1» онлайн - страница 73

Толстой Л.Н.

Стр. 35. Вместо начала последнего абзаца XII главы, кончая словами: в чулане. — в «Совр.»: Стараясь расположиться попокойнее, я зацепил ногою сломанный стул, стоявший в чулане, и произвел шум.

Стр. 35, строка 1 сн. Вместо: девка Наташка. — девка Наталья.

Стр. 36, строка 2 св. Вместо: Горничная Наташка — Горничная Наташа.

Стр. 36, строка 4—5 св. Вместо: возложили на Наташку. — возложили на Наталью.

Стр. 36. Вместо второй половины первого абзаца XIII главы, начиная со слов: Но напудренная голова — в «Совр.»: Она даже подавила в сердце своем любовь к молодому официанту Фоке.

Стр. 36, строка 21 сн. Вместо: С тех пор Наташка — С тех пор Наташа.

Стр. 43, строка 19 сн. Вместо: уютно укладываюсь — охотно укладываюсь.

Стр. 57. В «Совр.» к XIX главе имеется эпиграф:

Honny soit qui mal у pense.

Стр. 62, строка 14 сн. В изд. 1856 г.: — Э, Сергей! сказал я ему: — вместо «Совр.»: — Э, Сережа! сказал я ему:. Так же, как в «Совр.», и в рукописи III ред., почему нами и взят текст «Совр.».

Стр. 65 строка 13 св. Вместо: внимательно всматривались; — внимательно рассматривались;.

Стр. 72, строка 22 св. В изд. 1856 г.: Я вспомнил луг — вместо «Совр.»: Я вспоминал луг. Так же, как в «Совр.», и в рукописи III ред., почему нами и взят текст «Совр.».

Стр. 80, строка 11 св. В изд. 1856 г.: обнять и благословить их: — вместо «Совр.»: обнять тебя и благословить их:. Так же, как в «Совр.», и в рукописи III ред., почему нами и взят текст «Совр.».

Стр. 81, строка 15 св. Вместо: в бреду, — в горячности,.

Стр. 82, строка 13—12 сн. В изд. 1856 г.: «здесь нельзя пройти — ход из дверей.» — вместо «Совр.»: «здесь нельзя пройти — ход из девичьей.». Также, как в «Совр.», и в рукописи III ред., почему нами и взят текст «Совр.».

Стр. 90 строка 10 св. Конца абзаца, начиная со слов: Прежде чем душа — в «Совр.» нет.

Стр. 91, строка 2 сн. В изд. 1856 г.: надо бы приготовить — вместо «Совр.»: надо было приготовить. Так же, как в «Совр.», и в рукописи III ред., почему нами и взят текст «Совр.».

Стр. 94, строка 16 св. В изд. 1856 г.: отданный в ее полную собственность. — вместо «Совр.»: отданный ей в полную собственность. Так же, как в «Совр.», и в рукописи III ред., почему нами и взят текст «Совр.».

————

[1] <Вы, кажется, не на шутку сердитесь на меня за то, что я не прислалъ вамъ тотчасъ-же общанныхъ записокъ. — Вы пишете мн: «Неужели я не стою на столько доврія?» «Неужели любопытство мое оскорбляетъ васъ?» При этомъ вы пускаетесь въ разсужденія о любопытств, говоря, что любопытство можетъ имть два противуположныя основанія: зависть — желаніе найдти слабую (дурную) сторону, и любовь — желаніе видть хорошую сторону; и мало-ли еще какія тонкія разсужденія вы длаете по этому случаю. Къ несчастію, для меня совершенно все равно, какого рода бы ни было любопытство ваше и всхъ тхъ, которымъ вы можете показать эти записки; я объ этомъ разсуждаю такъ, какъ тотъ невинно-приговоренный къ казни, который не просилъ оправданія; но просилъ только, чтобы выслушали его оправданіе. — Я несчастливъ и, ежели не совершенно невиненъ, то не боле виноватъ въ своемъ несчастіи, чмъ другіе, которые несчастливы. — Поэтому-то мн пріятно всякое любопытство. Не прислалъ же я вамъ записокъ дв недли тому назадъ это потому, что вы ничего не разобрали бы, когда они были въ первобытномъ состояніи: надо было собрать, привести въ порядокъ, кое-что вычеркать и прибавить. Я писалъ ихъ для себя, никогда не думая, что мн захочется когда нибудь дать ихъ читать кому нибудь. — Зачмъ писалъ я ихъ? Я вамъ врнаго отчета дать не могу. Пріятно мн было набросать картины, которыя такъ поэтически рисуютъ воспоминанія дтства. Интересно было мн просмотрть свое развитіе, главное же хотлось мн найдти въ отпечатк своей жизни одно какое нибудь начало — стремленіе, которое бы руководило меня, и вообразите, ничего не нашелъ ровно: случай .... судьба!