Читать «Дальние континенты» онлайн - страница 92

Тильда Гир

Как ни старалась иир'ова, пустив в ход все известные ей ментальные диапазоны, ничего она под холмиком не нащупала. Создавалось впечатление полной пустоты, в смысле отсутствия активной мысли. Но, учитывая вязкость местного пространства, Лэса не спешила с выводами. Наверняка под горкой кто-то сидел, только он умел очень хорошо прятаться. Иир'ова решила одной ей известными методами разобраться, а есть ли под этой горкой пещера. В конце концов, горок в лесу могло быть сколько угодно. Лэса сосредоточилась и мысленно прочитала особую колдовскую формулу, которой научила ее Старшая Мудрая их племени перед тем, как Лэса несколько лет назад отправилась на север американского континента, чтобы помочь людям выстоять перед силами Зла. Старшая считала, что во время войны это может оказаться полезным — например, чтобы обнаружить подземное укрытие врага. Правда, тогда формула Лэса не понадобилась, зато сейчас очень даже могла пригодиться.

Вытянув вперед руки и чуть прикрыв огромные глаза, Лэса послала к горке тоненький луч особой кошачьей энергии — если бы предками иир'ова были одни только люди, степное племя не смогло бы освоить этот специфический метод определения пустот. В следующую секунду на лице Лэсы расплылась довольная улыбка. Метод сработал. Луч нащупал подземную пещеру. А в ней нечто небольшое, но плотное.

Лэса снова отступила в черную тень деревьев. Сейчас не время было знакомиться с тем, кто сидел под горкой. К тому же начинало светать. Звезды над поляной побледнели, словно испугавшись чего-то, лес затих — ночные существа отправились по домам, любители солнечного света еще не начали просыпаться. Иир'ова решила поспешить по следу священника. А когда все потерявшиеся в этом удивительном мире американцы соберутся вместе, тогда и придет пора разбираться, кто их сюда затащил и чего ему от них надо.

Обогнув поляну, она снова зашагала через лес, не забывая присматриваться к корням деревьев — вдруг найдется где-то мышиная норка? Норка и в самом деле вскоре отыскалась, а в ней — отличная жирная мышь, дура дурой. Вот только уж очень ростом мала. Впрочем, немного погодя Лэсе удалось найти еще пару мышей, а потом она наткнулась на средних размеров змею — и уставилась на нее в раздумье. Можно съесть эту рептилию, или нет?

— Я тебе съем! — зашипело вдруг в уме Лэсы. — Я тебе так съем, что на всю жизнь сыта останешься!

— Понятно, — спокойно ответила иир'ова. — И кстати, совсем ни к чему проявлять такую бурю чувств. Могла бы сказать что-нибудь попроще, например — «Здравствуй, тетенька!»

— Ишь, родственница нашлась! — И змея исчезла в траве.

Пожав плечами, Лэса отправилась дальше, несколько огорченная проявлением дурного змеиного воспитания. Впрочем, что спросить с рептилии? Если даже она научилась разговаривать — это еще совсем не значит, что она стала достойной собеседницей.

Над лесом светало, но под густыми кронами царила почти прежняя тьма. Однако о близком наступлении дня возвещали новые звуки, наполнившие лес. Птицы, просыпаясь, брали первые пробные ноты, шмыгнула вверх по стволу здоровенная белка, таща в зубах гриб, кто-то невидимый промчался неподалеку, дробно топоча… Лэсу окружающее интересовало лишь постольку, поскольку оно могло представлять опасность. Но вообще-то иир'ова давно уже поняла: сейчас в этом лесу нет опасных существ. Хотя в другое время бывают. А вот в какое именно другое — она не знала, и потому оставалась настороже.