Читать «Дальние континенты» онлайн - страница 64

Тильда Гир

И вот недавно, совсем недавно у котов появилась надежда вернуть наконец утраченную свободу племени. Похоже, они скоро отыщут место, где прячут их подруг…

— Римские катакомбы, — вдруг громко сказал Иеро. — Римские катакомбы.

— Ты знаешь о них? — удивился Мик. — Откуда?

— Я изучал древнюю историю, — пояснил Иеро. — Я ведь тоже священник, только нашей, северной американской церкви. Знаешь, мне просто не верится, что служители Бога могут совершать такие поступки… это настолько странно, что в голове не укладывается.

— Я ничего не знаю о вашем боге, — хмуро сказал Мик. — И я не хочу о нем что-то знать. Я не верю никаких человеческим богам. Но я верю тебе. Ты не выдашь нас.

— Да мне и в голову не приходило… — немного растерялся Иеро. — Погоди… ты говоришь, вы скоро отыщете то место… значит, вы пока что лишь догадываетесь, где это может быть?

— Да, мы поняли, что их прячут под землей, и при этом маскирую следы — особыми травами. Но они не сообразили, что мы можем рано или поздно пройти по следу человека, сыпавшего травный порошок, хотя и это нелегко. Дело в том, что существование катакомб самым тщательным образом скрывается от всех. Об этих гигантских подземных пещерах знают только высшие чины Новой Церкви и римский Сенат, больше никто.

— Вот это здорово! — восторженно хрюкнул Клуц. — Мне бы хотелось поучаствовать в таком деле!

— А почему бы и нет? — поддержала лорса иир'ова. — Мы вполне могли бы немножко задержаться!

Мик немного подумал.

— Нет, не стоит, — решил он наконец. — Нам помогут лошади, они устроят шум наверху… так же, как сегодня. Мы не сомневаемся, что они не откажут нам, когда мы обратимся к ним с такой просьбой. А вам лучше отправляться дальше. У вас своя задача.

Иеро задумчиво огляделся по сторонам. Они находились в большом подземном зале, имевшем только один выход — наружу. Но что-то в этом помещении казалось священнику странным… что — он и сам не понимал.

— Лэса, — сказал он, — ты не растеряла еще свои колдовские способности?

Иир'ова обиделась:

— Думай, что говоришь! Как бы это я могла их растерять?

Мик, не понявший, о чем идет речь, вопросительно посмотрел на священника. Иеро пояснил:

— Лэса — очень сильная колдунья. Она умеет многое такое, что нам с тобой и не приснится. — Он повернулся к кошке. — Попробуй проверить стены. Мне что-то в них чудится странное.

Лэса сразу поняла его. Она выбрала один из многочисленных амулетов, висевших на ее шее, крепко сжала его в ладони левой руки и, выйдя в середину зала, тихо запела, вытянув вперед правую руку и медленно поворачиваясь на месте. Она сначала сжала пальцы правой руки в кулак, потом разогнула указательный палец и зажгла на когте огонек. Заунывная мелодия все лилась и лилась из кошачьего горла, но Лэса, прикрывшая огромные глаза, явно пока что не находила в стенах тайных ходов.