Читать «Романът на Лизи» онлайн - страница 321

Стивън Кинг

Междувременно искаше да изсуши косата си и да свали мокрите си дрехи.

Тръгна към стълбището. Водата се стичаше от нея и капеше по кървавите петна. Одеялото се смъкна около хълбоците й като поличка, екзотична и дори малко секси.

Лизи се обърна и погледна дългото опразнено помещение, което сякаш беше заспало и сънуваше, сгрявано от сноповете слънчева светлина на късния август. Самата тя дори не подозираше, че светлината я позлатява и я подмладява.

— Май свърших тук — заяви тя и внезапно изпита несигурност. — Ще тръгвам. Чао.

Зачака. Неизвестно какво. Нямаше нищо. Имаше усещане за нещо.

Вдигна ръка, сякаш за да помаха, после смутено я отпусна. Поусмихна се и не усети как сълза се стече по страната й.

— Обичам те, скъпи. Всичко си е постарому.

Слезе по стълбището. За момент сянката й се забави, но после и тя си отиде.

Стаята въздъхна и потъна в тишина.

Ловел, Мейн, 4 август 2005

Ще те викам, докато си дойдеш.

info

Информация за текста

Stephen King

Lisey’s Story, 2006

Сканиране, разпознаване и редакция: nqgolova, 2008

Публикация:

ИК „Плеяда“, 2007

Превод: Адриан Лазаровски, Павел Боянов, 2007

Дизайн: Димитър Стоянов — ДИМО, 2007

Peдaктop: Весела Прошкова

Kopeктоp: Лилия Анастасова

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/5774]

Последна редакция: 2008-03-30 12:04:09

notes

1

Memorabilia (лат.) — забележителности, паметни събития, спомени. — Б. пр.

2

Всъщност латинската дума е incunabula — начална фаза, книги, отпечатани преди 1501 г. — Б. пр.

3

Ван Морисън (истинско име Джордж Айвън, роден през 1945) известен американски блусизпълнител, певец и китарист. — Б. пр.

4

Термин, обозначаващ изхвърлянето на човек през прозореца на горяща сграда, автомобил и прочие. — Б. пр.

5

Макгръф Полицейското куче — анимационен герой, използван от Националния съвет по предотвратяване на престъпленията в множество рекламни клипове. — Б. пр.

6

Хал Холбрук (1925) — известен актьор; Кондолиза Райc (1954) — 66-и Държавен секретар на САЩ и втори в администрацията на президента Джордж Буш. — Б. пр.

7

Украсен конус от глина, пълен с лакомства и играчки, който на рождени дни и други празници се окачва на тавана. Децата, чиито очи са завързани, я удрят с пръчки, докато изпаднат лакомствата. Обичаят е широко разпространен в Централна Америка и Мексико. — Б. пр.