Читать «Хроники Ангела» онлайн - страница 46
Ричи Танкерсли
— Ангел, слушай... У меня есть свежая поросячья кровь. Отличного качества. Мой поставщик говорит, что это...
Его слова превратились в бульканье. До него вдруг дошло, что Ангел вот-вот убьет его.
— Знаешь, — задумчиво произнес Ангел, — я не люблю, когда дело доходит до убийства людей. Но иногда это необходимо.
— Но Спайк найдет и четвертует меня! — пробуль- кал Вилли.
На этот раз Ангел ослабил хватку и опустил Вилли на пол.
— О Спайке я позабочусь, — сказал Ангел.
— Ты знаешь, что это он послал этих ребят, — сдался наконец Вилли. Он говорил торопливо. — Спайк помешался на спасении своей подружки.
— Где мне его найти?
— Я скажу тебе это, но за определенную плату, — начал ныть Вилли. — Это обойдется тебе в...
Ангел ударил его головой о прилавок, и в разные стороны разлетелись остатки еды и осколки стекла, засыпав пол вокруг. Пальцы Ангела сомкнулись на его шее.
— Кому это будет стоить? — уточнил Ангел.
— Ладно... ладно! — Вилли судорожно хватал ртом воздух. — Он и эта сумасшедшая баба в...
Ангел сильнее сдавил ему шею. Он был так увлечен получением информации от Вилли, что не заметил, как метла поднялась у него над головой. Прежде чем он осознал, что происходит, на его голову обрушился сильный удар. Он рухнул на пол, а Вилли упал с другой стороны барной стойки.
Опешив, Ангел посмотрел вверх. Он увидел стоящую над ним высокую женщину, на шее которой висел огромный медальон. Весь ее облик говорил о невероятной силе. У нее был странный акцент, и говорила она очень жестко.
— Где она? — спросила Кендра.
Ангел уставился на нее. Он потряс головой, отчего на пол упало несколько капель крови.
— Эта девушка, — повторила Кендра. — Где она?
Ангел понятия не имел, о ком она говорит. Он ответил ей со спокойной уверенностью:
— Даже если бы знал, я бы тебе не сказал.
Кендра сломала метлу о колено:
— Тогда ты умрешь.
Но Ангел увернулся. Он почувствовал, как рассек воздух направлявшийся прямо ему в сердце импровизированный кол. Он вскочил на ноги, но Кендра снова набросилась на него. Вилли помчался к выходу и исчез.
Отступать было некуда. Во время ожесточенной борьбы Ангел и Кендра постепенно продвигались из центрального зала в подсобное помещение. Там была огромная металлическая клетка, от пола до потолка, в которой хранился дорогой ликер, и, когда они влетели внутрь, разбившиеся вдребезги бутылки посыпались в разные стороны.
Кендра смотрела в лицо Ангелу. Сейчас он превратился в вампира, и его глаза были полны гнева. Он поднял разбитую бутылку и стал защищаться ею от ударов. Какое-то время Кендра колебалась.
— Кто ты? — прорычал Ангел.
Кендра вышла из клетки. Она смотрела настороженно и тяжело дышала.
— Я не причиню тебе зла, — пообещал Ангел, — если скажешь мне то, что я хочу знать.
Она неожиданно улыбнулась.
Ангел удивился.
— По-твоему, это смешно? — спросил он.
Вдруг дверь склада с грохотом захлопнулась.
Не веря своим глазам, он наблюдал, как Кендра запирает ее.
— Вот теперь это и правда смешно, — передразнивая его, ответила она.
Ангел бросился к двери и стал трясти ее, пытаясь сорвать замок.