Читать «Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856–1859 гг.» онлайн - страница 266

Лев Николаевич Толстой

128

Зачеркнуто: на противуположномъ спускѣ къ Альеру

129

[местном наречии,]

130

Зачеркнуто: заборами

131

В подлиннике: слышался

132

Зачеркнуто: Loge [следует: on loge] à pied et à cheval [ночлег для проходящих и проезжающих]

133

[Гостинница Медведь: будьте благонадежны.]

134

[От друга]

135

Зачеркнуто: болѣе поэтична.

136

[Сердце мое весьма огорчено, – я плачу настоящими слезами.]

137

[Приди и поцелуй меня.]

138

В подлиннике: Monbauvont

139

Абзац редактора.

140

Зачеркнуто: какъ говорится

141

Зачеркнуто: съ наивной простотой разсказала

142

Зачеркнуто: Canton

143

В подлиннике: Саша

144

Абзац редактора.

145

Со слов: Госпожу эту кончая: служанку. вписано между строк и сбоку на полях.

146

Зачеркнуто: надписи скромныя католическія

147

[Дом сей построен имреком, но он есть ничто в сравнении с тем жилищем, которое уготовил нам Господь. О смертный! тень моя проходит поспешно и конец мой близится стремительно!]

148

[О смертный]

149

Зачеркнуто: глупой.

150

В подлиннике: Chateau d’Eux,

151

Со слов: Потокъ этотъ кончая: по клеймамъ. – вписано между строк и сбоку на полях.

152

[О, не в этом дело,]

153

[садитесь и вы,]

154

Слово: поэтическому вписано между строк, вместо зачеркнутого: рѣдкому типу

155

Слово: цѣлковый написано крупными буквами и подчеркнуто.

156

[О нет! это меня стесняет,]

157

В подлиннике: Chateau d’Eux

158

В подлиннике: синій.

159

В подлиннике: Monbeavont,

160

[Городская дума].

161

[чемодан,]

162

Зачеркнуто: нехорошая

163

[раз господин не хочет ехать (со мною),]

164

В подлиннике: Post-burau [Почтовая контора.]

165

[Вы говорите, что это бюралист был таков?]

166

В подлиннике: touts

167

[Что вы хотите, мосьё, – они республиканцы, они все таковы. Да кроме того, ведь он бюралист, он этим и чванится.]

168

Зачеркнуто: еще до Тильзитскаго мира. Русскіе въ первый разъ были за границей. Люди жили не такъ какъ

169

В подлиннике: и съ той тины

170

Зачеркнуто: три явленія

171

Зачеркнуто: получивъ письмо Тѣлошина. Вас. Ил. обращался къ

172

Иду – охотничий термин, иду съ охотой.

173

Зачеркнуто: теперь съ этімъ Я. А.

174

В подлиннике описка: внѣ

175

Moжно прочесть и: засикѣ,

176

Зачеркнуто: въ жизни

177

Дальше зачеркнуто не до конца, а лишь по первым четырем буквам слово: разочаровалъ.

178

В подлиннике: отношенія.

179

В подлиннике: отецъ – Евгеній.

180

Можно прочесть и: зеркалъ

181

[Идите, приготовьтесь передъ отъездом,]

182

Четыре последние слова вписаны над строкой и ошибочно введены в следующую фразу, после слова: Бисутушка,

183

[Какие прелестные дети!]

184

Зачеркнуто: Лакей Ей подали карету, лакей вскочилъ на козлы

185

Можно прочесть и: страшныя

186

Зачеркнуто: и зная.

187

Зачеркнуто: дворѣ

188

Зачеркнуто: въ углу.

189

Последнее слово подчеркнуто карандашем.

190

Первоначально было: раздался дальній свистъ полета снаряда и вслѣдъ за нимъ орудейный выстрѣлъ.

191

Надписано над зачеркнутым: сумками.

192

Надписано над зачеркнутым: патронташъ

193

Надписано над зачеркнутым: панталонахъ. Так же в аналогичном случае ниже.

194

Надписано над зачеркнутым: Татаръ. Такая же поправка во всех аналогичных случаях далее.

195

В подлиннике: послышалось не исправлено после прибавления трех заключительных слов абзаца.