Читать «Ловля единорога» онлайн

Татьяна Талова

Annotation

Что там нужно? Золотая уздечка, юная девственница… даже маг свой есть!.. Только вот с девушкой у нас беда — не так уж юна и не вполне прекрасна, маг в опале да и мудрец давно безумен… Правдивая история об охоте на крупного рогатого зверя;)

Талова Татьяна

Талова Татьяна

Ловля единорога

Вальд Кэррэх закусил губу и шумно выдохнул воздух. И дернуло же его подписаться на эту авантюру! Пятьдесят лет уже, далеко не юнец. Смешно, но восторженных юнцов среди собравшихся в комнате вообще не было.

Пятеро. Он сам — советник Его Величества, пятидесятилетний дурак, которому вдруг стукнуло в голову желание тряхнуть стариной и вспомнить былые подвиги. Его друг, Балфур Кейр, ненавидящий свое первое имя, опальный колдун. Скольких трудов стоило Вальду сначала отговорить Его Величество от казни, а позже вытащить мага из тюрьмы, и вспоминать не стоит. Если раньше Кейр был просто слишком серьезным и самую чуточку странным, то теперь им можно было пугать детей: всегда злобное, столетнее шипящее костлявое чудище с бородавкой на крючковатом носу… Ну ладно, бородавки не было, но незажившая ссадина успешно ее заменяла. И сам Балфур обмолвился как-то, что ему всего тридцать, но кто ему, колдуну, поверит. И все-таки Кейр был другом, не всегда понятным, но настоящим, верным другом.

А вот насчет благонадежности остальных Вальд не был уверен. В кресле, со скучающим видом расположился самый молодой в компании, двадцатитрехлетний Гиллеар Эрже, признанный красавец столицы, отозвавшийся на призыв Его Величества исключительно из врожденной страсти к… лизоблюдству. Все-таки хорошо быть опальным магом — от лишнего ругательного слова, произнесенного вслух, хуже уже не станет. Кейр, едва вытащенный из казематов и поднявший воспаленные глаза на друга и сопровождавшего его Эрже, мгновенно нарек последнего словом… словом, столь непристойным, что сразу заслужил бы еще лет десять тюрьмы, не будь он уже осужден пожизненно.

Четвертым был ученый, звездочет и держатель королевской библиотеки, Брик Леннокс, который, Вальд был уверен, в прошлом являлся очень даже сообразительным и шустрым парнем, но с течением времени впал в маразм. По крайней мере, на то было похоже. Брик редко молчал — из его уст постоянно лилась тихая невнятная речь. Иногда он будто бы просыпался, вскрикивая и начиная встревать в разговоры, переспрашивал по несколько раз и всех раздражал. Но, что было собравшимся необходимо, Брик знал все. То есть, если Брик чего-то не знал, то этого, вероятно, не знал никто в королевстве.

И последней была дама. И какая… Великолепная в своей зрелой красоте, очаровывающая легкой напускной холодностью, потрясающая воображение с первого взгляда! Обнаженные по моде белые плечи, полная грудь, скрытая не слишком туго зашнурованным корсажем, маленькая ножка в темной узорчатой туфельке, выглядывающая из-под белой пены юбок… Впрочем, Вальд отвлекся. Килин Лаулин, уважаемая дама королевского двора и кормилица тогда еще Его Высочества, а ныне Его Величества, была умна и беззаветно любила своего "маленького Эннувина". Это не мешало ей, впрочем, с искренностью назвать затею молодого короля обреченным на провал бредом.