Читать «Нэйма Саймон — «Красавица и Холостяк»» онлайн - страница 108
Unknown
— Конечно, — Тайлер протиснулся мимо Лукаса и вышел за дверь. Хотя каждая клеточка его тела ревела, чтобы он выбил дерьмо из парня, Лукас не сдвинулся с места, не отвел пристального взгляда от женщины, которая заставила его поклясться в верности, только чтобы самой нарушить обещание.
Ему следовало знать раньше.
— Лукас, — Сидней поднялась со ступенек, протягивая к нему дрожащую руку. Усталая. Она казалась усталой, измотанной... и раненой. Он сдержал смешок. Проклятье, он женат на прекрасной актрисе. — Это не то...
— Нет-нет, подожди. Позволь мне закончить. Все-таки я слышал это уже много раз, — поначалу его мать пыталась выдумывать оправдания. Но спустя какое-то время она прекратила притворяться, что не изменяла, и оправдания тоже прекратились. — Это не то, что ты думаешь. Я должен верить тебе, а не собственным, обманывающим меня глазам. А что на счет «мы ничем таким не занимались»?
Она уронила свою руку, покачав головой.
— Лукас, он пришел, чтобы извиниться. Вот и все. Я бы никогда не предала тебя. Уж точно не после того, как... — она вздохнула. — Я бы не стала.
— Не вернулась бы к мужчине, с которым ходила на ланч за моей спиной? К мужчине, с которым была готова провести всю жизнь? Мужчине, воспоминания о котором такие ценные для тебя, что ты не смогла заняться со мной сексом в нашу первую брачную ночь? Это тот самый мужчина, к которому ты бы не вернулась?
— Я не любила его. Я никогда его не любила. Я люб… — она замолчала, обвивая себя руками.
— Ты что? — требовательно спросил он. Но она лишь опять покачала головой.
Часть его хотела схватить ее, потребовать предоставить достойную причину пребывания Тайлера в его доме — их доме — и заставить его поверить ей. Но эта дурацкая часть также убедила его уйти с работы, вернуться домой пораньше и провести время с ней. Сказать ей, что он больше не хотел сохранять дистанцию, возникшую между ними. Но пока он собирался восстановить то, что было между ними, она была со своим бывшим женихом.
Годами он сидел в первом ряду, наблюдая за полнейшим бардаком в отношениях его родителей. И все же он начал доверять, верить, что женщина может быть верной... преданной. Возможно, он все-таки слишком сильно похож на отца.
Он прошел мимо нее в свой кабинет к бутылкам бурбона, ожидавшим его.
— Ты не можешь уйти от меня сейчас, — заявила она, и спокойная, суровая команда ударила по воздуху комнаты, словно метеорит, врезающийся в Землю. Он медленно обернулся. Сидней опустила свои руки, и тогда он заметил бумаги, сжатые в ее пальцах. — Ты не хочешь слушать ничего, что я бы сказала, потому что ты хочешь наказать меня за грех, совершенный много лет назад. Я не твоя мать. Я бы никогда не поступила так с драгоценными отношениями между нами и испортила их, переспав с другим мужчиной. Ты так и не забыл о том, что она сделала, так и не простил ее. А сейчас я расплачиваюсь. Это нечестно, — она приблизилась к нему, вздернула подбородок. И ярость, не печаль, омрачила ее взор. Она кинула на него пронзительный взгляд, страстный, обвиняющий. — Но не называй меня лгуньей и не говори, что я предала тебя, в то время, как именно этим занимался ты с самого первого дня, как мы встретились.