Читать «Насън и наяве» онлайн - страница 22
Сидни Шелдън
Сам сви рамене.
— Накрая успях да я успокоя, Мат.
— Слава Богу, че вече не живея с нея, Сам. Не зная какво я прихваща. Развилнява се…
Разговорът им обаче бе прекъснат.
— Шерифе, току-що ни телефонираха. На Сънивейл Авеню има убийство.
Шериф Даулинг погледна към Сам Блейк. Той кимна.
— Ще го поема.
Петнайсет минути по-късно влезе в апартамента на Денис Тибъл. Патрулен полицай разговаряше в дневната с домоуправителя.
— Къде е трупът? — попита Блейк.
Патрулният кимна към спалнята.
— Там вътре, господине.
Блейк влезе в спалнята и замръзна на място. Върху леглото беше проснато голо мъжко тяло и първото впечатление на детектива бе, че стаята е потънала в кръв. Когато се приближи, видя откъде е дошла кръвта. Целият гръб на жертвата беше в рани от назъбения ръб на строшена бутилка, в плътта бяха заседнали парчета стъкло. Тестисите на мъжа бяха отрязани.
Докато го гледаше, детективът усети остра болка в слабините.
— По дяволите, как е възможно човешко същество да извърши такова нещо?! — изрече.
Оръжието не се виждаше наоколо, но щяха внимателно да претърсят навсякъде.
Заместник-шерифът се върна в дневната, за да поговори с домоуправителя.
— Познавахте ли покойния?
— Да, господине. Това е неговият апартамент.
— Как се казва?
— Тибъл. Денис Тибъл.
Блейк си записа.
— Откога живее тук?
— Почти от три години.
— Какво можете да ми кажете за него?
— Почти нищо, господине. Тибъл беше много затворен, винаги си плащаше наема навреме. Понякога водеше жени. Струва ми се, че повечето бяха проститутки.
— Знаете ли къде е работел?
— А, да. В „Глобъл Къмпютър Графикс Корпорейшън“. Беше един от онези компютърни гении.
Заместник-шерифът си отбеляза и това.
— Кой откри трупа?
— Една от чистачките. Мария. Вчера имаше почивен ден, затова дойде чак тази сутрин…
— Искам да разговарям с нея.
— Да, господине. Ще я повикам.
Мария бе мрачна наглед четирийсетгодишна бразилка, нервна и уплашена.
— Ти ли откри трупа, Мария?
— Аз не съм го направила. Кълна ви се. — Жената беше обхваната от истерия. — Трябва ли ми адвокат?
— Не. Нямаш нужда от адвокат. Само ми кажи какво се случи.
— Нищо не се е случило. Искам да кажа… сутринта дойдох тук да почистя, както винаги. Аз… мислех си, че го няма. Винаги излизаше преди седем. Почистих в дневната и…
„По дяволите!“
— Мария, спомняш ли си как изглеждаше стаята, преди да почистиш?
— Какво имате предвид?
— Местила ли си нещо? Изнасяла ли си нещо от тук?
— Ами, да. На пода имаше строшена бутилка от вино. Цялата лепнеше. Аз…
— Какво направи с нея?
— Пуснах я в мелачката за боклук и я смлях.
— Какво друго направи?
— Ами изхвърлих пепелника и…
— Вътре имаше ли фасове?
Тя замълча и се опита да си спомни.
— Един. Хвърлих го в кошчето в кухнята.
— Хайде да идем да го видим. — Детективът я последва в кухнята и тя му посочи кошчето. Вътре имаше угарка със следи от червило. Заместник-шериф Блейк внимателно я извади и я постави в пликче.
После се върна в дневната.
— Мария, знаеш ли дали от апартамента липсва нещо? Да са изчезнали някакви ценни вещи?