Читать «Шекспировские чтения, 1976» онлайн - страница 159

Уильям Шекспир

Шестистишие начинается с придаточного условия и подчиненного ему придаточного времени, затем следует предложение, к которому они относятся. С 12-й строки начинается второй компонент этого шестистишия. Это сложноподчиненное предложение с двумя придаточными последовательного подчинения. Последнее двустишие этого шестистишия содержит придаточные предложения, относящиеся к предложению из 12-й строки. Таким образом, между строками 1, 2 и 1, 3 образуется прочная синтаксическая связь.

Большинство рассмотренных сонетов показывает, что последнее двустишие обладает всегда относительной самостоятельностью, являясь или отдельным самостоятельным законченным предложением, или образует составное предложение внутри более сложной структуры. Описанный выше случай редкий (см. также сонет 117). Тематическое членение этого сонета проходит по схеме членения классического сонета: теза, ее развитие, антитеза и завершение.

Иного рода композицию структурно-синтаксических единиц наблюдаем, например, в сонете 32:

1. If thou survive my well-contented day,

2. When that churl Death my hones with dust shall cover,

3. And shalt by fortune once more re-survey

4. These poor rude lines of thy deceased lover,

5. Compare them with the bettering of the time,

6. And though they be outstripp'd by every pen,

7. Reserve them for my love, not for their rhyme,

8. Exceeded by the height of happier men.

9. 0, then vouchsafe me but this loving thought:

10. Had my friend's Muse grown with this growing age,

11. A dearer birth than this his love had brought,

12. To march in ranks of better equipage:

13. But since he died, and poets better prove,

14. Theirs for their style I'll read, his for his love.

Октава этого сонета имеет сложную "многоэтажную" структуру. Первый катрен содержит придаточное предложение условия и расположенное между его членами придаточное времени, следующий катрен - это предложение, к которому относятся эти придаточные. Кроме того, между его главными членами находится еще придаточное уступительное. Между катренами наблюдается определенная симметрия, придающая им одинаковое ритмическое звучание, несмотря на существующие между ними отношения подчиненного и подчиняющего.

Следующее предложение является сочетанием одного простого и двух сложноподчиненных предложений, связанных сочинительным союзом but с придаточным условия и причины в препозиции. Построение октавы строго логичное. Шестистишие с самого начала эмоционально окрашено (междометие, употребление глаголов в повелительном наклонении).

Довольно редкую композиционную схему представляет октава 94-го сонета:

1. They that have pow'r to hurt and will do none,

2. That do not do the thing they most do show,

3. Who, moving others, are themselves as stone,