Читать «Бессмертный воин» онлайн - страница 197

Лиза Хендрикс

Мерельс — древняя, со времен Римской империи настольная игра для двух человек (по — другому «Девять парней Морисов», «Мельница»), некий вариант крестиков — ноликов, где, вместо привычной для нас сетки квадрата, круг, разбитый на 8 сегментов. На 9 пересечениях линий игроки по очереди ставят свои фишки. Цель — поставить 3 своих фишки в ряд.

47

Стоун — мера веса, равная 14 фунтам, или 6,34 кг.

48

Ска́ди (древнескандинавск. Skaði; варианты написания: Skade — общеупотребительный скандинавский, Skadi, Skadhi, Skathi — транслитерация имени Skaði), в скандинавской мифологии инеистая великанша, покровительница охоты. Атрибуты ее (так же как и бога Улля) — лук и лыжи. Первоначально она, вероятно, была богиней плодородия в её зимней ипостаси. Скади представляет зиму и лёд, является супругой Ньёрда. Упоминается в Старшей Эдде, Младшей Эдде и Саге об Инглингах.

49

В Средние века металлический наперсток был самой желанной и используемой вещью. Кольцеобразный тип портновского наперстка использовался для проталкивания иглы через кожу и плотные материалы. Такой тип наперстка использовался со времен Римской Империи.

50

Ноны — девятый час (церковное богослужение суточного круга, совершается в три часа дня).

51

Сенешаль — управляющий хозяйством в средневековье в доме благородного человека, дворянина.

52

Bien sur — фр. «Конечно же».

53

Гэлдерс (Guelders) — иное название Gelderland, земли в Нидерландах.

54

День покаяния — первый день Великого поста у католиков и англиканцев.

55

народный праздник; отмечается в первое воскресенье мая танцами вокруг майского дерева [maypole] и коронованием королевы мая [May Queen]

56

Аегир (Эгир) — (Aegir, Oegir) — в сев. (германской) мифологии демон (бог) мирового моря; его супруга — Ран (Ran) — своей сетью ловит мореплавателей и останавливает корабли. Э. состоит с богами в дружественных отношениях: он приглашает их к себе на пирушку и сам их посещает. В поэзии он является описанием или олицетворением спокойного моря. Говорят, он имеет девять дочерей (Гьяльп, Грейп, Эйстла, Эйргьява, Ангейя, Атла, Ульврун, Имд, Ярнсакса), каждая из которых представляет какой — либо тип волны; и они, как одна сущность, являются матерью Хеймдалля.

57

Средневековый плотницкий топор

58

Длинное нижнее платье. Характерным признаком этого платья являются: глубокая шнуровка спереди, опускающаяся ниже линии талии, и короткие рукава с пристегивающимися "фальшивыми" т. е. накладными длинными рукавами. Носилось как с верхним платьем, так и без него.

59

Масть лошадей с серой окраской.

60

30,48 см

61

bairn(шотл.) — ребёнок

62

Так в Скандинавии называли Млечный путь. Так же иносказательно Дорога Одина — это тропа мертвых, тропа поэтов и музыкантов, дорога бога искусств.

63

1609 метров

64

Епископ Даремский (с 1099 г.), главный советник английского короля Вильгельма II и лорд — канцлер Англии в 1107–1123 гг.

65

дьявол в образе мужчины; нападает на женщин во сне и совокупляется с ними