Читать «Творцы заклинаний (сборник)» онлайн - страница 96

Терри Пратчетт

– В ученицы? – в ужасе повторила Эск. – Ты хочешь взять помощницу?

– Нет, – ответила матушка. – В смысле – может быть.

– А как же я?

– Ну, ты идешь своим путем, – сказала матушка. – Куда бы он ни вел.

– М-м, – отозвалась Эск.

Матушка долго смотрела на нее и в конце концов махнула рукой:

– Ну, я пошла.

Она повернулась и зашагала к кухонной двери. Ее плащ всколыхнулся, пола его откинулась, и Эск увидела, что теперь он подбит красной тканью. Темной, почти винного оттенка, но тем не менее красной. На матушке, вся доступная обозрению одежда которой всегда была выкрашена в практичный черный цвет, такой фасон смотрелся шокирующе.

– Бибьлиотека? – переспросила госпожа Герпес. – Вряд ли кто-то убирает бибьлиотеку.

Она казалась искренне озадаченной.

– Почему? – поинтересовалась Эск. – Разве там не скапливается пыль?

– Ну-у… – протянула госпожа Герпес и, поразмыслив немного, подтвердила: – Полагаю, что скапливаеться, раз ужь ты об этом заговорила. Раньше я о библьиотеке почему-то не вспоминала.

– Видите ли, в других местах я уже убрала, – сладким голосом сообщила Эск.

– Да, – согласилась госпожа Герпес. – Убьрала, это так.

– Тогда…

– Дело все в том, чьто мы никогда… этого не делали, – проговорила госпожа Герпес, – но, чьтоб мне не жить на этом свете, ума не приложу почему.

– Тогда… – повторила Эск.

– У-ук? – пятясь от Эск, переспросил главный библиотекарь.

Но девочка слышала о нем, поэтому пришла не с пустыми руками. Она предложила ему банан.

Орангутан медленно протянул руку и с торжествующей ухмылкой выхватил угощение.

Вероятно, существуют вселенные, где профессия библиотекаря считается мирным занятием и где риск ограничивается объемистыми томами, падающими с полки на вашу голову. Но содержать в порядке магическую библиотеку – работа не для неосторожных. Заклинания обладают силой, и то, что вы просто записываете их и запихиваете в переплеты, ничуть эту силу не уменьшает. Она утекает. Книги имеют тенденцию реагировать одна на другую, создавая беспорядочную магию, которая обладает собственным разумом. Магические книги обычно приковывают к полкам цепями, но вовсе не от воров…

В результате одного несчастного случая библиотекарь превратился в обезьяну и с тех пор противился всяким попыткам вернуть ему прежний облик. Как объяснял он на языке жестов, жизнь в виде орангутана куда более приятна, чем жизнь в виде человека, потому что все глобальные философские вопросы сводятся к раздумьям о том, откуда появится следующий банан. Кроме того, длинные руки и цепкие ноги идеально подходят для работы с высоко расположенными полками.

Эск сунула ему целую гроздь бананов и поторопилась скрыться среди стеллажей, пока он снова не начал возражать.

Она никогда не видела больше одной книги зараз, так что, по ее представлениям, эта библиотека ничем не отличалась от любой другой. Правда, то, что пол в отдалении переходил в стену, выглядело несколько странно. А еще полки играли какие-то шутки со зрением и вроде как проникали в большее количество измерений, чем нормальные три. Помимо этого было довольно непривычно видеть на потолке книжные стеллажи и беспечно бродящих среди них студентов.