Читать «Творцы заклинаний (сборник)» онлайн - страница 67
Терри Пратчетт
– Я не уверена, что мне нравятся книги, – непринужденно сообщила Эск. – Откуда бумаге знать всякие премудрости? Матушка говорит, что книги хороши только тогда, когда в них тонкая бумага.
– Нет, эт-то не так, – поспешно возразил Саймон. – Книги заполнены с-с-с-с… – Он глотнул воздух и посмотрел на нее умоляющим взглядом.
– …Словами? – немного подумав, подсказала Эск.
– Да, которые могут изменять вещи. Это и есть те с-с-с-с…
– …Слова…
– …Которые я должен найти. Я знаю, они там, где-то в этих с-с-с-с…
– …Старых…
– …Книгах. Говорят, новых заклинаний не с-с-с-с…
– …Существует…
– …Но я знаю, что они где-то там, прячутся, те с-с-с-с…
– …Слова…
– …Которые ни один волшебник еще не нашел. – Его глаза зажмурились. Он улыбнулся блаженной улыбкой и добавил: – Слова, которым суждено изменить мировой Порядок.
– Что?
– А? – переспросил Саймон, открывая глаза как раз вовремя, чтобы остановить быков, вознамерившихся свернуть с дороги.
– Ты так легко произнес все эти сопящие-свистящие!
– Правда?
– Я слышала! Попробуй еще раз.
Саймон сделал глубокий вздох.
– Сл-сл-сл… с-с-с… – начал он. – С-с-сл… А, прошло. Иногда получается, когда я не думаю об этом. Мастер Тритл говорит, что у меня аллергия.
– Аллергия на сипящие?
– Нет, глуп-п-п…
– …Глупышка… – великодушно подсказала Эск.
– …В воздухе летает что-то, может быть, пыльца или труха от с-с-с-с…
– …Сена…
– Мастер Тритл пробовал обнаружить причину, но тут, похоже, никакая магия не поможет.
Они проезжали мимо узкого ущелья, образованного оранжевыми скалами. Саймон посмотрел на него безутешным взглядом.
– Моя матушка научила меня кое-каким заговорам от сенной лихорадки, – сказала Эск. – Может, они помогут?
Саймон покачал головой, которая, такое впечатление, чуть не скатилась с его плеч.
– Я все пробовал, – отозвался он. – Замечательный волшебник из меня получитс-с-с-с… выйдет, да уж, даже с-с-с… букву толком не с-с-с… выговорить.
– Да, проблема. – Какое-то мгновение Эск собиралась с духом, разглядывая пейзаж, и наконец спросила: – Слушай, э-э, а женщина может стать, ну, в общем, волшебником?
Саймон удивленно уставился на нее. Она ответила ему вызывающим взглядом.
Его горло напряглось. Он отчаянно пытался найти предложение, которое не начиналось бы с буквы «с», но в конце концов был вынужден пойти на уступку.
– Любопытная идея, – сказал он, а затем, еще немного подумав, залился смехом и смеялся до тех пор, пока выражение лица Эск не предупредило его, что ему лучше замолчать.
– Вообще, это довольно забавно, – добавил он, но веселость его быстро поблекла и сменилась озадаченностью. – Раньше я никогда не думал об этом всерьез.
– Ну так что? Может?
Голосом Эск можно было бриться.
– Разумеется, нет. Это самоочевидно, дитя. Саймон, возвращайся к своим занятиям.
Тритл отвел в сторону занавеску, закрывающую заднюю часть фургона, и выбрался на козлы.
На лице Саймона мелькнуло привычное выражение легкой паники. Передавая Тритлу вожжи, он бросил на Эск умоляющий взгляд, но она как будто ничего не заметила.