Читать «Творцы заклинаний (сборник)» онлайн - страница 116

Терри Пратчетт

– А я сочла, что в бытность свою мальчишкой ты днями напролет не вылезал из лодок.

– Я родился в горах. У меня даже на мокрой траве начинается морская болезнь, – пояснил Напролоум.

Лодка сильно ударилась о полузатонувшее бревно и зарылась носом в небольшую волну.

– Я знаю одно заклинание, которое помогает не утонуть, – удрученно добавил он.

– Рада слышать.

– Только произносить его надо, стоя на сухой земле.

– Снимай башмаки, – приказала матушка.

– Что?

– Снимай башмаки, приятель.

Напролоум обеспокоенно заерзал на сиденье.

– Чего вы хотите? – спросил он.

– Воде полагается быть снаружи лодки, уж это-то я знаю! – Матушка указала на темную жидкость, плещущуюся на дне. – Наполняй башмаки водой и выливай ее за борт!

Напролоум кивнул. У него появилось такое чувство, что последние два часа он плывет, отдавшись на волю событиям и не касаясь берегов. Какое-то мгновение он наслаждался странно успокаивающим ощущением, что жизнь полностью вышла из-под его контроля и теперь, что бы ни случилось, никто не сможет свалить вину на него. То, что он наполняет башмаки водой, сидя ночью в лодке посреди разлившейся реки в обществе того, кого он мог описать только как женщину, казалось ему настолько логичным, насколько это вообще было возможно в данных обстоятельствах.

В обществе выдающейся женщины, поправил обычно игнорируемый внутренний голос, обитающий где-то на задворках его сознания. В том, как она использовала потрепанную метлу, чтобы провести лодку по неспокойным водам, было нечто такое, что будоражило давно забытые участки в его подсознании.

Разумеется, Напролоум не мог точно сказать, что там у матушки выдается, – этому мешали дождь, ветер и матушкина привычка надевать весь свой гардероб сразу. Напролоум неуверенно прокашлялся. Она выдается в метафорическом смысле, решил он.

– Э-э, послушайте. Все это очень похвально, но взгляните фактам в лицо. Я имею в виду скорость дрейфа и все такое прочее, понимаете? Посох давно унесло в открытый океан, на много миль от берега. Может, он уже никогда и не выплывет. Он вообще мог попасть в Краепад и упасть за Край…

Матушка, которая смотрела куда-то вдаль, за реку, обернулась.

– Чем еще мы можем помочь им? У тебя есть другие варианты? – осведомилась она.

Напролоум несколько мгновений молча вычерпывал воду.

– Нет, – наконец ответил он.

– Ты когда-нибудь слышал, чтобы человек возвращался оттуда?

– Нет.

– Тогда нам стоит попытаться отыскать посох.

– Никогда не любил океан, – пожаловался Напролоум. – Его следовало бы замостить. На его дне, в глубине, живут ужасные твари. Жуткие морские чудовища. По крайней мере, так говорят.

– Продолжай вычерпывать, приятель, не то ты сам проверишь, правда это или нет.

Гроза ходила над головами взад-вперед. Здесь, на плоских равнинах, она чувствовала себя потерянной, ее место было на Овцепикском высокогорье, где люди умеют ценить хорошую грозу. Она кружила по небу и ворчала, отыскивая хотя бы средненькой паршивости холм, чтобы ударить в него молнией.

Дождь немного успокоился и стал мелким, накрапывающим – таким, который вполне способен затянуться на несколько дней. К тому же с моря ему на помощь пришел туман.