Читать «История Мародеров» онлайн - страница 86
cygne
У Джеймса, вошедшего следом за Лили и Алисой, вид был какой-то расстроенный и пришибленный. Сириус удивленно приподнял бровь.
- Ну и что у вас случилось? - спросил он, когда друзья приблизились.
Джеймс тяжело вздохнул, Ремус хихикнул, а Питер вдруг выпалил:
- Джим влюбился в Эванс, а она его отшила.
- Пит! - Ремус укоризненно посмотрел на друга и покачал головой.
- А что? - недоуменно моргнул тот.
У Сириуса и вовсе брови полезли на лоб.
- Джим?
Джеймс еще раз вздохнул и плюхнулся в кресло рядом с другом.
- Ну, нравится она мне, да. Я ж хотел, как лучше, а она…
И он принялся рассказывать о происшествии в магазине приколов.
* * *
В воскресенье после завтрака мародеры в компании Марлин отправились на прогулку.
- Итак, Марлин, - торжественно объявил Джеймс, когда они добрались до большого зеркала в резной оправе на пятом этаже, - Мы тебя посвящаем в наши секреты. Надеюсь, ты понимаешь, что об этом не следует болтать?
- Мог бы и не спрашивать! - Марлин обиженно фыркнула.
- Ладно, не дуйся - это я на всякий случай.
С этими словами Джеймс нажал незаметный рычажок за рамой зеркала и оно плавно отошло в сторону, открывая вход в довольно просторный туннель.
Освещения там, конечно же, не было и идти пришлось при свете Люмоса. От этого путь показался очень длинным. К тому же, оказалось, что там водятся мыши. Марлин, которой в полутьме туннеля было немного не по себе, повела зажженной палочкой в сторону, пытаясь осветить как можно больше пространства, и обнаружила прямо у своих ног толстую серую мышь, нахально глядящую на нее блестящими темными глазками. Девочка пронзительно завизжала и отпрыгнула к Сириусу, чуть не сбив его с ног. Тот мгновенно выставил вперед палочку, готовясь защищаться, но, поняв, в чем дело, глянул на девочку, потом на Питера и вдруг расхохотался.
- Чего ты смеешься? - обиделась Марлин. - Ну, боюсь я мышей. Ну и что?!
- Извини, - все еще улыбаясь, сказал Сириус. - Я не над тобой.
- Он надо мной, - вставил Питер.
Тут уж засмеялись все мальчишки, Марлин только недоуменно смотрела на них, не понимая, что послужило поводом к такому веселью.
- Не обращай внимания, Марлин, - мягко произнес Ремус. - Это наши заморочки.
Марлин кивнула - у мальчишек было полно тайн, это она уже поняла, и естественно они не будут ей вот так вот рассказывать сразу все. Странно, но в их обществе Марлин было гораздо интереснее и уютнее, чем в обществе своих подруг-сокурсниц. Может, потому что девочки были слишком правильные, а ее всегда тянуло на какие-нибудь приключения. И с четверкой главных бузотеров Хогвартса она сразу нашла общий язык.
Подземный ход вышел на поверхность в небольшой пещерке на окраине Хогсмида. Пещерка стояла на краю обрыва и отсюда открывался удивительно красивый вид. Внизу протекала небольшая, но бурная речка, а дальше, насколько хватало глаз, простирались поля. И только где-то вдалеке виднелись горы, наполовину скрытые пышными облаками. Немного полюбовавшись осенним пейзажем, ребята отправились в деревню. И с энтузиазмом принялись показывать Марлин и Сириусу все интересные места, какие успели найти здесь в субботу. Особенно мальчишек позабавило, что магазин приколов восхитил Марлин не меньше, чем их самих.