Читать «История Мародеров» онлайн - страница 86

cygne

У Джеймса, вошедшего следом за Лили и Алисой, вид был какой-то расстроенный и пришибленный. Сириус удивленно приподнял бровь.

- Ну и что у вас случилось? - спросил он, когда друзья приблизились.

Джеймс тяжело вздохнул, Ремус хихикнул, а Питер вдруг выпалил:

- Джим влюбился в Эванс, а она его отшила.

- Пит! - Ремус укоризненно посмотрел на друга и покачал головой.

- А что? - недоуменно моргнул тот.

У Сириуса и вовсе брови полезли на лоб.

- Джим?

Джеймс еще раз вздохнул и плюхнулся в кресло рядом с другом.

- Ну, нравится она мне, да. Я ж хотел, как лучше, а она…

И он принялся рассказывать о происшествии в магазине приколов.

* * *

В воскресенье после завтрака мародеры в компании Марлин отправились на прогулку.

- Итак, Марлин, - торжественно объявил Джеймс, когда они добрались до большого зеркала в резной оправе на пятом этаже, - Мы тебя посвящаем в наши секреты. Надеюсь, ты понимаешь, что об этом не следует болтать?

- Мог бы и не спрашивать! - Марлин обиженно фыркнула.

- Ладно, не дуйся - это я на всякий случай.

С этими словами Джеймс нажал незаметный рычажок за рамой зеркала и оно плавно отошло в сторону, открывая вход в довольно просторный туннель.

Освещения там, конечно же, не было и идти пришлось при свете Люмоса. От этого путь показался очень длинным. К тому же, оказалось, что там водятся мыши. Марлин, которой в полутьме туннеля было немного не по себе, повела зажженной палочкой в сторону, пытаясь осветить как можно больше пространства, и обнаружила прямо у своих ног толстую серую мышь, нахально глядящую на нее блестящими темными глазками. Девочка пронзительно завизжала и отпрыгнула к Сириусу, чуть не сбив его с ног. Тот мгновенно выставил вперед палочку, готовясь защищаться, но, поняв, в чем дело, глянул на девочку, потом на Питера и вдруг расхохотался.

- Чего ты смеешься? - обиделась Марлин. - Ну, боюсь я мышей. Ну и что?!

- Извини, - все еще улыбаясь, сказал Сириус. - Я не над тобой.

- Он надо мной, - вставил Питер.

Тут уж засмеялись все мальчишки, Марлин только недоуменно смотрела на них, не понимая, что послужило поводом к такому веселью.

- Не обращай внимания, Марлин, - мягко произнес Ремус. - Это наши заморочки.

Марлин кивнула - у мальчишек было полно тайн, это она уже поняла, и естественно они не будут ей вот так вот рассказывать сразу все. Странно, но в их обществе Марлин было гораздо интереснее и уютнее, чем в обществе своих подруг-сокурсниц. Может, потому что девочки были слишком правильные, а ее всегда тянуло на какие-нибудь приключения. И с четверкой главных бузотеров Хогвартса она сразу нашла общий язык.

Подземный ход вышел на поверхность в небольшой пещерке на окраине Хогсмида. Пещерка стояла на краю обрыва и отсюда открывался удивительно красивый вид. Внизу протекала небольшая, но бурная речка, а дальше, насколько хватало глаз, простирались поля. И только где-то вдалеке виднелись горы, наполовину скрытые пышными облаками. Немного полюбовавшись осенним пейзажем, ребята отправились в деревню. И с энтузиазмом принялись показывать Марлин и Сириусу все интересные места, какие успели найти здесь в субботу. Особенно мальчишек позабавило, что магазин приколов восхитил Марлин не меньше, чем их самих.