Читать «История Мародеров» онлайн - страница 20

cygne

- И ведь не зря… - в тон ему протянул Сириус.

Оба снова расхохотались. Ремус с улыбкой покачал головой. От этих мальчишек исходила такая неуемная жизнерадостная энергия, что казалось, будто она брызжет во все стороны. И как быстро они спелись! В полном смысле слова - нашли друг друга. Глядя на хохочущих сокурсников, Ремус почувствовал жгучую обиду на свою несправедливую судьбу - он всегда мечтал о таких друзьях!

В зале появились совы с утренней почтой и перед Сириусом упало письмо. Едва взглянув на конверт, он сразу перестал смеяться и резко помрачнел. Некоторое время Сириус вертел письмо в руках, словно оттягивая тот момент, когда его надо будет прочитать. Наконец, он все-таки вскрыл конверт. Ремус поразился происшедшей с ним метаморфозе - только что весело смеявшийся мальчишка в одну секунду превратился в надменного аристократа с непроницаемым выражением лица.

- Что случилось? - обеспокоено спросил Джеймс.

- Ничего, - Сириус сунул письмо в сумку и резко встал. - Пошли, а то на урок опоздаем.

Джеймс обменялся с Ремусом недоуменным взглядом, но настаивать не стал. В последствии Ремус не раз замечал, что Джеймс, обычно не слишком чувствительный в нюансах настроения окружающих, Сириуса чувствовал удивительно тонко. Он всегда знал, когда к Блэку не стоит даже подходить, а когда можно попытаться его разговорить.

И никто из них не заметил, как из-за слизеринского стола за ними внимательно наблюдает Северус Снейп.

Сириус быстро перестал хмуриться и снова стал обычным. Смеялся, шутил, болтал. Но Джеймс чувствовал, что все это напускное, что Сириус старается скрыть от него свои настоящие чувства.

А после обеда он и вовсе куда-то исчез, Джеймс даже не успел заметить, когда он встал из-за стола, хотя, казалось бы, все время исподтишка наблюдал за другом. И это говорило о том, что Сириус хотел остаться один. Джеймс нахмурился. Что же такое было в том проклятом письме? И он отправился на поиски Блэка.

Улизнув из Большого зала, воспользовавшись тем, что Джеймс отвлекся на сидевших неподалеку девочек, Сириус бродил по пустым школьным коридорам - большинство студентов еще не закончили обед. Письмо матери больно ранило, хоть Сириус и не хотел этого признавать. Он и не ожидал, что его погладят по головке, но то, что написала Вальбурга… Он ведь все-таки ее сын, какой бы он ни был. Остановившись около окна в одном из коридоров третьего этажа, Сириус прижался лбом к стеклу. Джеймсу, наверное, придется рассказать, хотя и не хотелось грузить его своими проблемами. Он и так весь день смотрит на друга вопросительно. Пока молчит, но это же Поттер и долго это молчание не продлится.

- Что, Блэк, получил выговор от мамочки? - раздался рядом язвительный голос.

Резко развернувшись, Сириус обнаружил Снейпа, стоявшего, засунув руки в карманы и перекатываясь с пятки на носок.

- А тебе что за дело, Нюниус? - пренебрежительно ответил Сириус.

Снейп вспыхнул и тут же выхватил палочку.

- Фурункулос!

Только благодаря великолепной реакции Сириус успел отпрыгнуть в сторону и тут же достал свою палочку.