Читать «История Мародеров» онлайн - страница 108

cygne

В общем и целом все шло как на самом обычном приеме, и Сириус уже начал задаваться вопросом, что это за важность, о которой утром говорила мать. Как вдруг Кричер объявил появление еще одного гостя:

- Лорд Волдеморт!

Сириус вздрогнул и во все глаза уставился на вошедшего. Это был средних лет темноволосый мужчина, одетый в черную мантию. Судя по всему, когда-то он был довольно красив. Но теперь в его лице было что-то словно неживое. Лицо было мертвенно-бледным с восковым отливом и казалось обожженным. Улыбка у мужчины была какая-то неестественная, будто приклеенная. Но самое жуткое было в глазах - они явственно отливали красным и в них полыхало пламя, от которого невольно пробирала дрожь.

- Милорд, - произнес Орион, - Позвольте представить вам моих сыновей - Сириус и Регулус.

Регулус почтительно поклонился. Сириус не шелохнулся, даже получив от отца тычок в спину. Мать бросила на него злой взгляд, обещающий разобраться с ним позже. Но Сириус его проигнорировал. Он не будет кланяться этому придурку с безумными идеями!

- Ах да, - Волдеморт улыбнулся и было в этой улыбке что-то жуткое. Так, наверное, могла бы улыбаться змея перед тем, как заглотить добычу. - Наслышан-наслышан… Ваша очаровательная племянница рассказывала мне о своих кузенах.

Волдеморт кивнул в сторону стоявшей неподалеку Беллатрикс, которая смотрела на него прямо-таки с обожанием. Сириус хмыкнул про себя: интересно, а как Руди относится к тому, что его жена похоже по уши влюблена в этого типа? Быстрый взгляд на Лестрейнжа. Тот стоял с непроницаемой физиономией, словно страстные взгляды жены на постороннего человека его совершенно не трогают. Высокие отношения! Сириусу потребовалась вся его выдержка, чтобы не засмеяться.

Волдеморт тем временем внимательно разглядывал обоих братьев. Регулус смутился от столь пристального внимания и потупился. А вот Сириус ответил гостю нахальным вызывающим взглядом - глаза в глаза. Волдеморт едва заметно усмехнулся, видимо, сделав для себя какие-то выводы и, слегка поклонившись хозяевам, отошел. Обострившимся от занятий анимагией слухом Сириус уловил, как он тихонько говорит Белле: «Младший уже на нашей стороне, а вот старший излишне дерзок, надо его норов немного обломать…». Дальше разговор стал уже не слышен, поскольку они отошли слишком далеко. Сириус раздраженно сощурился: счас, разбежались! Много на себя берет этот самозваный лорд! Может, устроить что-нибудь этакое, позлить их немного? Нет, не получится - мать с виду хоть и занята гостями, на самом деле не спускает с него глаз. Видимо, боится, что непокорный старший сын что-нибудь вытворит.

Фух. Все гости прибыли. Теперь можно покинуть пост номер один и спокойно побродить по залу. А еще лучше скрыться с глаз где-нибудь в уголке. Однако скрыться ему не дали.

- Ну что, родственничек, тебя представили Лорду. Ты должен гордиться, - раздался рядом тягучий голос Малфоя.