Читать «Любвеобильный труп» онлайн - страница 3
Питер Ловси
— Правильно сделали.
Прибыл местный патологоанатом, доктор Леггэтт, но только со стетоскопом он возился недолго:
— Вызывать скорую было слишком оптимистично, — сказал он нам.
— Это не я, — сказал Джонни Хоган. — Я знал, что он дал дуба, как только его увидел.
— Ну, по виду-то ничего не определишь.
Я сказал:
— Я проверил пульс.
— Ну, тогда у нас консенсус, — сказал патологоанатом с лёгким сарказмом. — Это — мертвец.
— Но от чего? — спросил Джонни Хоган.
Ответ доктора Леггэтта был краток:
— Инспектор, я — патолог, а не экстрасенс.
— Сердце?
— Вы меня не расслышали?
— Он не молод.
— Значит, вы его знаете?
Да ни в жизнь. Джонни не знал в графстве никого. Он только что прибыл из Сассекса, Суффолка или ещё откуда-то. Он повернулся ко мне. Я — местный. Но я старался не смотреть на тело. Зелёный я был, и не только в смысле неопытности.
Я видел, что мой босс подмигнул патологу и сказал:
— Его первый. — Глаза инспектора вернулись к трупу. — Надо же, брякнуться замертво в разгар ограбления!
— Могло произойти с любым. — Как и большинство людей его профессии, доктор Леггэтт был склонен к фатализму.
— Любым, достаточно глупым, чтобы грабить почтовое отделение.
— С любым при стрессе, — сказал Леггэтт, а затем с невозмутимым видом спросил Джонни: — Вы крепко спите?
Инспектор не ответил.
Доктор, должно быть, почувствовал, что этот раунд за ним, потому что задал затем несколько ехидных вопросов о расследовании.
— Ну что, ваши парни с осмотром покончили?
— Всё сделано, — сказал Джонни.
— Карманы?
— Визитной карточки в кармане не было, если вы это имеете в виду.
— Что с оружием?
— Оружие? Это не оружие, — сказал Джонни, довольный шансом вернуться на твёрдую почву. — Это — игрушка. Пластмассовая копия. — Он повернулся к заведующей, которая до сих пор предпочитала оставаться на своей стороне от прилавка. — Вы знали этого мужчину, мисс Маршал?
— Я не видела его.
— Но вы говорили нам…
— Я имею в виду, без маски.
— Пожалуйста, подойдите и взгляните.
Мисс Маршал отперла дверь, вышла из служебной части помещения и бросила долгий взгляд на тело. трупа беспокоил её гораздо меньше, чем меня.
— Я его не знаю. И я не знала, что оружие было игрушкой.
— Вы вели себя очень храбро, — сказал ей Джонни, а в сторону, чтобы слышали только мы с доктором Леггэттом, пробормотал: — Глупая старая корова.
Затем более громко он сказал, что хотел бы, чтобы она проехала в отделение полиции и сделала заявление.
— Как вы назвали её? — спросил Леггэтт, после того, как женщину проводили к патрульной машине.
— Именно это я и имел в виду, — сказал Джонни. — Ей могли снести голову ради этой чёртовой почтовой компании.
Леггэтт бросил на Джонни взгляд, в котором абсолютно не было восхищения.
— Что тогда станет с добрыми гражданами? Некоторые из вас, копов, просто рождаются циниками. Вы понятия не имеете, сколько сил требуется женщине, чтобы противостоять бандиту.
— А вы? — рискнул спросить Джонни.
— Между прочим, да. Моей сестре пришлось встретиться с одним таким… и от ваших людей она услышала не слишком много благодарности. Вы не представляете, как часто мисс Маршал будет просыпаться с криком, видя во сне то, что произошло этим утром.