Читать «Крошка и чудовище» онлайн - страница 16
Теодор Старджон
Пока Алек рассказывал, перед его глазами стояла глинобитная хижина с крышей из пальмовых листьев, освещенная газовой лампой, поставленной на стол у постели умирающего.
- Я спросил его: "Как ты себя чувствуешь, старина?". "Басса, считайте, что я уже мертв. Однако в голове у меня светло." - "Что ты хотел мне сказать, Деббил?" - "Басса, люди правду говорят, что старый Деббил не помнит даже вкуса манго, съеденного час назад. Он не помнит дом, в котором отсутствовал три дня." - "Не принимай всерьез, Деббил." - "Нет, это правда, басса. Моя голова как дырявый горшок, но сейчас, басса, у меня в голове стоит только одна картина. Ты должен знать, басса, в тот день, когда я пошел посмотреть на трубу, в развалинах губернаторского дворца мне повстречался огромный джамби."
- Джамби? - подала голос миссис Форсайт.
- Дух из местных, мэм. Островитяне страшно суеверны... Крошка! Чем ты недоволен, старина?
Крошка зарычал. Женщины переглянулись.
- Он не хочет, чтобы вы продолжали.
- Эй, Крошка, слушай меня внимательно. Мне необходимо, чтобы ты понял. Я твой друг. Я хочу помочь тебе, а ты поможешь - сам знаешь кому. Понятное дело, ему не нравится, когда об этой истории узнает все больше народу. Обещаю, что не скажу никому ни слова, пока не получу разрешения.
- Так как, Крошка?
Дог беспокойно ворчал, перебирая лапами и переводя взгляд с Алистер на Алека. Наконец из его могучей груди вырвался как бы звук согласия, и пес вопросительно посмотрел на миссис Форсайт.
- Ну нет, мама и я - одно целое, - решительно заявила Алистер. - У тебя нет выбора. - Она наклонилась вперед. Ты не умеешь говорить, но можешь показать, что хотел бы сказать или сделать. Думаю, если Алек расскажет нам все, мы быстрее поймем, что нам нужно, чтобы помочь тебе. Ясно?
Крошка долго смотрел на нее своими грустными глазами, потом глубоко вздохнул и улегся, положив голову на лапы и уставившись на Алека.
- Кажется, разрешение получено, - объявила миссис Форсайт. - И должна заметить, во многом тут заслуга моей дочери, которая находит, что вы очень милый молодой человек.
- Мама!
- Нет, вы только посмотрите - они оба покраснели! - торжествующе констатировала миссис Форсайт.
- Продолжайте, Алек, - попросила Алистер, отведя взгляд.
- Спасибо. Так вот, старик Деббил поведал мне совершенно фантастическую историю о том, что произошло в развалинах. Им там повстречалось чудовище настолько отвратительное, что можно было окочуриться от одного его вида. Однако старик настаивал, что от чудища исходила какая-то волна доброты и покоя, и Деббил совсем не испугался. "Он был такой мокрый, басса, навроде слизняка, а глаза его сверкали и бешено вращались, но старик Деббил стоял счастливым, как невеста перед алтарем, и ни чуточку не боялся". Мне показалось, что старик, как всегда, заговаривается, - то, что он чокнутый, было известно всем, - но самым странным было то, кик он все это рассказывал. Он ни разу не запнулся, не потерял нить, и речь его звучала на редкость убедительно.