Читать «Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»» онлайн - страница 264

Сергей Солоух

нашили ему две звездочки

Произвели в капралы. См. комм., ч. 2, гл. 3, с. 355.

С. 482

Wieder eine Besprechung, der Teufel soll das alles buserieren!

Сноска: «Опять совещание, черт их дери всех!» (нем.). На самом деле, выражение погрубее. См. комм., ч. 1, гл. 15, с. 235. Можно отметить, что тот же глагол из австрийского диалекта немецкого станет последним на страницах второй книги романа. См. комм. ч. 2, гл. 5, с. 493.

С. 483

Да, кстати, знаете о том, что вы дежурный?

На самом деле не дежурный, а строевой – dienstführender (víte о tom, že jste dienstführender). Ярда Шерак (JŠ 2010) напоминает, что в военное время в каждой австрийской роте было два фельдфебеля. Зав строевой службой – službuvedoucí (Dienstführender Feldwebel), и зав канцелярией – manipulační (Manipulierender Feldwebel), он же мог именоваться, как и у Гашека, Rechnungsfeldwebel – účetní šikovatel. Судя потому, что строевой ни разу в романе не появляется в роте поручика Лукаша, речь здесь о том, что Ванек должен исполнять и те и другие обязанности. Во всяком случае, именно в таком положении, согласно заметкам Яна Моравека (JS 1924) и пребывал в 1915-м подлинный Ян Ванек. См. комм., ч. 2., гл. 4, с. 426.

В книге иллюстраций к роману Йозефа Лада, выпущенной на русском языке в Праге издательством «Артия» (JL 1962), под цветным медальоном с лицом Ванека подпись: «каптенармус».

Список унтер-офицеров с указанием, с какого времени каждый из них служит,. Потом провиант для роты. Национальность? Да, да, и национальность…

В оригинале: Potom zásoby kumpanie. Nacionálnost? Ano, ano, to taky… Nacionálnost – один из гашековских русизмов, упоминаемых в давней статье Миколаша Затовканюка (MZ 1981). По-чешски должно бы быть – Národnost.

С. 485

Ввиду всего этого обвиняемый вольноопределяющийся Марек опять отсылается в свой полк, а следствие о нарушении дисциплины приостанавливается до конца войны и будет возобновлено в случае нового проступка вольноопределяющегося Марека.

Примерно с таким же определением разжалованный из вольноопределяющихся писатель Ярослав Гашек после очередного похожего на дезертирство самовола, был передан в маршевый батальон и отправился на фронт под командованием Рудольфа Лукаса. См. комм., ч. 2, гл. 3, с. 346.

был переведен на гауптвахту самозванец, взводный Тевелес

Взводный в оригинале – četař (falešný četař Teveles), то есть старший сержант. См. комм., ч. 2, гл. 3, с. 355.

Он имел большую серебряную медаль, нашивки вольноопределяющегося и три звездочки.

Серебряная медаль – см. комм., ч. 1, гл. 14, с. 195.

Нашивки вольноопределяющегося – см. комм., ч. 2, гл. 2, с. 325.

Три звездочки – знаки отличия старшего сержанта (četař), см. комм., ч. 1, гл. 14, с. 195.

С. 486

Была затребована справка от бригады, к которой во время бегства из Белграда 2 декабря 1914 года была прикомандирована шестая маршевая рота.

Здесь вновь, как и в случае с Арденнами, Гашек заставляет полковника Шредера пороть чушь. См. комм, к слову «Арденны» выше: ч. 2, гл. 5, с. 471.

В реальности 2 декабря 1914 года австрийские войска не бежали, а первый раз вступили в Белград, в ту пору приграничный город. Однако уже 15 декабря вынуждены были спешно покинуть столицу Сербии. Сербский генерал Живоин Мишич (1855–1921) совершенно кутузовским приемом сумел создать у австрийского фельдмаршала Оскара Потиорека (Oskar Potiorek, 1853–1933) ложное впечатление о неспособности сербов к дальнейшему сопротивлению, и когда австрийцы начали перегруппировываться и маневрировать, чтобы, как им казалось, поставить точку в кампании, сербы Мишича ударили свежими силами по рассредоточенной или марширующей армии врага. 15 декабря 1914-го разбитые австрийцы бежали не только из Белграда, но и из Сербии вообще, оставив за своей спиной более 200 тысяч только убитыми. Теснимая в это же время и русскими в Галиции, Австрия почти на год оставила в покое героических южных славян. Новое наступление на этом фронте началось только в октябре 1915 и руководил объединенными австро-германо-болгарскими силами уже немец, генерал Август Макензен (August von Mackensen). Этого драгуна уже никто не мог остановить. Седьмого октября 1915-го после семисуточного непрерывного артобстрела Белград перешел в руки Тройственного союза. И снова стал сербским только через три года, 1 ноября 1918-го.