Читать «Тайна сбежавшего троглодита» онлайн - страница 48
Мэри Вирджиния Кэри
— Ой— ёй— ёй! — вздохнул Пит.
— Склеп, — сказал Юпитер, — в разрушенной церкви. Но, Элеонор, должен же быть выход отсюда. Мы— то сюда попали!
— Здесь есть люк, — сказала Элеонор, — но он заперт. Я видела мельком, когда Фрэнк его открывал. Но потом он опять меня усыпил.
— Пульверизатором? — спросил Юпитер.
Элеонор шмыгнула носом в темноте. Похоже было, что она старается взять себя в руки.
— Я жутко влюбилась в Фрэнка, — призналась она, — и хотела повидаться с ним этим утром. Я его предупредила, что позвоню шерифу, если он не вернет пещерного человека, и его посадят в тюрьму. А он сказал, что если его арестуют, то и меня тоже. Мне было все равно!
— И тогда он тебя усыпил? — спросил Пит.
— Да. А когда я очнулась в темноте, я так испугалась. Я кричала и кричала, но никто не приходил, и я боялась даже… даже пошевелиться, чтобы не упасть в яму и не наткнуться на змей. Прошло много времени, прежде чем Фрэнк снова открыл железный люк, и тогда я поняла, где нахожусь. Я кинулась к ступенькам, но Фрэнк обрызгал меня чем— то, и я опять уснула. Думаю, с вами он так же поступил.
— Вещество в пульверизаторе у Фрэнка открыл доктор Биркенштейн? — спросил Юпитер.
— Да. Он назвал его «Четыре двадцать три», потому что впервые использовал его двадцать третьего апреля. Он говорил, что шимпанзе слишком мало живут и слишком быстро умирают, и он хочет это изменить. Но препарат только погружал шимпанзе в сон, и все. Доктор Биркенштейн очень расстраивался, но думал, что врачи смогут использовать его открытие, для хирургических операций, потому что препарат не давал никаких побочных эффектов.
— Значит, он поехал в Роки— Бич поговорить с анестезиологом, — сказал Юпитер, — но умер там, не успев завершить свою миссию. Остальное ясно. Ты рассказала Фрэнку ди Стефано о препарате, после чего у кого— то из вас возникла идея погрузить весь город в сон и украсть ископаемые кости.
Юпитер ожидал нового потока слез, но этого не случилось.
— Я думала, мы только попросим немного денег, — сказала Элеонор. — Я хотела получить несколько сотен долларов и уехать отсюда. Надо же на что— то жить, пока не найдешь работу. Фрэнк поймал меня в ловушку. Я должна была предвидеть. Сама виновата. Ничего, в следующий раз, если кто— то попытается втянуть меня во что-нибудь, пусть поостережется!
— Очень мило с твоей стороны, — насмешливо сказал Пит, — но сейчас нам надо найти выход, а то может так получиться, что следующего раза не будет.
Он встал и сделал один осторожный шаг в темноте, потом другой. Он все время спотыкался обо что— то и чуть не падал.
— Здесь ступеньки, — сказал Пит.
— Подожди секунду, — отозвался Боб.
— Он стал пробираться к Питу, вытянув перед собой руки. Потом они вдвоем стали медленно подниматься по ступенькам, держась за кирпичные стены склепа. Наконец они нащупали дверь, но она оказалась, как и предупреждала Элеонор, крепко запертой.
Пит чего только не перепробовал, однако дверь не поддалась.
Боб тоже потолкал ее руками, и тоже бесполезно.
— И все— таки должен быть еще выход, — предположил Боб.