Читать «Цікаві досліди» онлайн - страница 18

Лесь Подерв’янський.

Свирид Свиридович. Магiя слова, батенька!..

З цими словами Свирид Свиридович наливає горiлку i вся компанiя випиває.

Скворцов (в телевiзорi). Сєйчас ми познайомимось iщо з однiм прєдставiтєлєм обширной сiм'ї плазунiв. Ви, навєрноє, єго уже узналi. Вiдiтє, какой он сiмпатiчний.

На екранi з'являється страшна пащека крокодила. В зубах у його стирчать шматки волохатого собаки.

Скворцов. Да, в лєсу другiє закони, чем у нас з вами. Токо зазєвался i, глядiш, угодiл кому-то на ужин. Так сказать, малєнькiє трагєдii.

Входять Полiна Йосипiвна i Ельза Пiздаускас.

Ельза Пiздаускас (з нєруським акцентом). Етi мужчiни, онi, как всєгда, п'ють втiхаря. А женщiнам нi слова.

Вєнєдiкт Абрамовiч. Рекомендую — у нас в гостях iзвєстнєйшая Ельза Пiздаускас.

Ельза. Хоть би ти, Вєня, нє виябувався, ти ж знаєш, я етого нє люблю.

З цими словами Ельза Пiздаускас наливає собi гранчак горiлки i випиває його.

Полiна Йосипiвна. Ви нє чiталi статтю Ганцмахера «На порогє разума»?

Пєрєц Моiсєєвiч. Я шо-то слишал, ето про прiручену акулу, она єст з рюмочкi яйца. Кстатi, господа, ви знаєте — до сiх пор нiхто не знає, хто в акули мужчiна, а хто женщiна.

Ельза Пiздаускас. Навєрно, я б опредєлiла по запаху. Га-га-га:

Ельза Пiздаускас неприємно регоче, давлячись солоним помiдором.

Полiна Йосипiвна. Прєдставьтє, нє вгадалi, ето про обiзяну. Обiзяна впєрвиє заговорiла:

Вєнєдiкт Абрамовiч. Ха: I что же, мєня iнтєрєсуєт, ваша обiзяна могла б такоє сказать?

Полiна Йосипiвна. Прєдставьтє, всєго одну фразу. Она сказала: «Шо, пiздюкi, доiгралiсь?».

Вєнєдiкт Абрамовiч. Ха! Ето iщо нi о чьом нє говорiт. Она может рефлекторно проiзводiть звук.

В цю ж саму мить Свирид Свиридович досить голосно пердить.

Ельза Пiздаускас. Лучше чєсно пьорднуть, чєм прєдатєльськi набздєть.

Скворцов (в телевiзорi). От вiдiтє, как iногда получається. Токо наш новий знакомий собрался в родную стiхiю, как хозяiн тайгi, которому надоєдо сосать лапу, прийшов на водопой. Обично, етi сiльниє звєрi iзбєгают друг друга.

На екранi ведмiдь i крокодил боягузливо харчать один на одного. Причому, крокодил не випускає з пашеки неохайних шматкiв волохатого собаки.

Пєрєц Моiсєєвiч (шуткує). Шо, пiздюкi, доiгралiсь?

Полiна Йосипiвна. Шо-то, мальчiкi, ви заболталiсь. Нє забивайте ж продам.

Свирид Свиридович i Пєрєц Моiсєєвiч розливають горiлку. Всi випивають i закусюють ковбасою.

Свирид Свиридович (сп'янiлим голосом). Ето напомiнаєт мнє фiльм Хiчкока. Вiн i Вона сидять, оба голиє. Он з ножом. Вона з топором, рєжуть ковбасу i їдять. А над iми стоїть д'явол в образi женщiни.

Свирид Свиридович намагається iзобразiть, як виглядав д'явол в образi женщiни в фiльмi Хiчкока.

Пєрєц Моiсєєвiч. Свирид Свиридович, та покиньте, ето ж iз другого фiльма! Вобще, я Вам совєтую — покиньте ту хуйню i посмотрiтє новий фiльм Хабiбулiна. От де екзистенцiя, їбать мєня в рот i в нос! Чєловєк на огородi найшов сапку i давай сапати. Весна пройшла, он сапає. Лєто пройшло, он сапає. Осiнь пройшла, он сапає. Ото пiздєц:

Полiна Йосипiвна. А зiмою?