Читать «Сундук и привидение» онлайн - страница 14

Фредерик Стендаль

— Дон Фернандо в безопасности, — сказала ей Санча, — но, сударыня, — добавила она, — ваша жизнь и моя висят на волоске. Дон Блас что-то подозревает, завтра он по-своему поговорит с Сангой и заставит его признаться, воздействуя на него через духовника, который имеет над Сангой неограниченную власть. Сказка, которую я сочинила, была годна только для того, чтобы отвести первый удар.

— Тогда беги, дорогая Санча, — сказала Инеса с обычной своей мягкостью и как бы ничуть не тревожась о том, что ожидает ее самое через несколько часов. — Дай мне умереть одной. Я умру счастливая, я унесу с собой образ Фернандо; жизнь — не слишком дорогая цена за то счастье, которое я испытала, увидев его после двух лет разлуки. Я приказываю тебе немедленно уйти. Сойди вниз и притаись около ворот большого двора; надеюсь, тебе удастся спастись. Прошу тебя только об одном: отдай этот крест, усыпанный алмазами, дону Фернандо и скажи ему, что, умирая, я благословляю возникшую у него мысль вернуться с Майорки.

На рассвете, при первом ударе колокола, донья Инеса разбудила мужа и сказала ему, что идет к ранней мессе в монастырь святой Клары.

Хотя монастырь находился в этом же доме, дон Блас, не ответивший на слова, приказал четырем слугам сопровождать жену.

В церкви Инеса подошла к решетке хоров. Минуту спустя стражи, которых дон Блас приставил к жене, увидели, как решетка раскрылась и донья Инеса вошла внутрь. Она объявила, что по данному ею тайному обету становится монахиней и никогда не покинет монастырь. Дон Блас пришел требовать свою жену. Но аббатиса уже успела предупредить епископа. Этот прелат с отеческим видом ответил на угрозы дона Бласа:

— Без сомнения, достойная донья Инеса Бустос-и-Москера не имела бы права посвятить себя господу, если бы она была вашей законной супругой; но донья Инеса утверждает, что при заключении брака были нарушены некоторые правила.

Несколько дней спустя донья Инеса, которая возбудила судебный процесс против мужа, была найдена в своей постели, заколотая кинжалом, а вскоре затем отец Инесы и дон Фернандо за участие в заговоре, раскрытом доном Бласом, были обезглавлены на городской площади Гранады.

Примечания

Напечатано в «Revue de Paris» за май 1830 года, т. XIV.

Перепечатано в «Melanges d'art et de litterature», 1867 год.

Перевод сделан с издания «Le Divan», подготовленного Анри Мартино: «Chroniques italiennes», т. 2 и «Romans et nuvelles», т. 2.

1

Negro (черный — исп.) — прозвище сторонников кортесов, то есть конституционного правления во время испанской революции 1820 года. «Красными» назывались роялисты по цвету королевского знамени испанских Бурбонов.