Читать «Русские геи, лесбиянки, бисексуалы и транссексуалы» онлайн - страница 263
Владимир Кирсанов
И именно Юрию Энтину с начала 1990-х годов приходилось несколько раз комментировать восприятие мультфильма в качестве своеобразного гимна толерантности. Впрочем, некоторые понимают «…Щенка» и как своего рода сатиру на гомосексуалов. Интересно, что поначалу в книге Дюлы Урбана «голубой щенок» был… негром, потому что эта «коммунистическая пьеса» для детей представляла борьбу американских чернокожих за свои права. Только в сказке Энтина щенок-негр превратился в щенка с нетрадиционной окраской. «Но, поверьте, – признается Энтин, – я в жизни бы этого не сделал, если бы мог предположить, с чем это будет ассоциироваться. Это в прямом смысле удар ниже пояса. У меня огромное количество знакомых нетрадиционной ориентации, это замечательные люди, с которыми я в самых нежных отношениях. И так издеваться над ними я бы себе никогда не позволил…»
Но с начала 1990-х мультфильм-мюзикл «Голубой щенок» воспринимается, особенно юной, достаточно осведомленной в тусовочном жаргоне аудиторией, уже исключительно сквозь призму гомосексуальности. Что тут говорить о взрослых, которые тоже по-своему дети… На учредительном собрании Партии любителей пива (называвшей себя также «фракция сексуального большинства») в начале 2000-х годов совершенно серьезно была принята резолюция с требованием немедленно переименовать мультфильм «Голубой щенок», «пропагандирующий гомосексуализм».
А вот, что пишет в одной из своих статей кандидат педагогических наук Софья Иванова: «Злые силы не только порождают отвратительную лексику, но и стремятся испачкать, изуродовать светлый смысл добрых и прекрасных слов. Ярчайшим примером является «захват» черными силами (речь идет о гомосексуалах) в свой отвратительный арсенал самого прекрасного русского прилагательного «голубой», внутренняя семантика которого связана с чистым небом, Богородицей, Святой Русью».
В ответ на подобные выводы государственные каналы некоторое время стыдливо отказывались включать «Голубого щенка» в свои программы. Казалось, век жизни «…Щенка» закончился, но неугомонный щенок возродился, прежде всего, на театральной сцене…
В конце 1990-х годов, помимо «Голубого щенка» Юрия Энтина, появляется еще несколько сценических переложений, авторы которых, впрочем, назвали своего щенка другим именем. Так, в санкт-петербургском театре марионеток спектакль по мотивам пьесы Урбана идет под названием «Щенок по имени Блюз».
В московском камерном музыкальном театре кукол «На петровских Линиях» представлен «Голубой щенок» на основе сказки Энтина. Изюминка действа – «планшетные куклы». А компания Фаргус даже выпустила компьютерную игру «День рождения Голубого Щенка», голубой щенок в которой «вместе со своим другом Стивом займет ребенка веселыми и добрыми играми». Есть еще и игрушка-погремушка «Голубой щенок» и, конечно, множество пушистых голубых щенков самых разных пород.