Читать «Собрание сочинений в 50 томах. Том 17. Бастард де Молеон» онлайн - страница 370
Александр Дюма
349 …придумал задолго до изобретательного Людовика XI систему езды на перекладных… — Людовик XI (1423–1483), король Франции с 1461 г.; подчинил королевской власти крупных феодалов, присоединив Бургундию и ряд других земель, способствовал развитию торговли и промышленности, учредил почту, обезопасил от разбойников дороги и укрепил дисциплину в войсках.
350 …это слово «Наварра» всегда приносит горе каждому французу. — Наваррете — по-французски означает «маленькая Наварра». По-видимому, имеется в виду поражение в Ронсевальском ущелье (см. примеч. к с. 121), которое находится в Наварре, и враждебные отношения этого королевства с Францией во время, описываемое в романе.
351 Ленчик — деревянный остов седла.
…снятия осады Дина на… — До 1350 г. Дюгеклен служил командиром в войсках герцога Бретонского Карла де Блуа (1319–1364), который вел борьбу за Бретань с Иоанном IV, графом де Монфором, герцогом Бретонским (ум. в 1345 г.). Дюгеклен вынудил Иоанна IV снять осаду города Динан.
Рагенэль, Тифания (ум. в 1371 г.) — первая жена Д юге клена.
353…в монастырь Мон-Сен-Мишель… — Этот монастырь, основанный в середине X в. в честь архангела Михаила (русский перевод его названия: «Гора святого Михаила»), представлял собой неприступную крепость на скале среди песков, заливаемых морем во время прилива.
368…мы, великобританцы, тоже немного бретонцы… — Остров Вели кобритания в древности был населен кельтскими племенами. Часть великобританских кельтов после завоевания острова в V–VI вв. германскими племенами англов и саксов переселилась на полуостров Бретань во Францию, где они образовали народность бретонцев, сохранившую некоторую самобытность и частично язык.
380 Лютня — струнный щипковый музыкальный инструмент восточного происхождения; известен с X в.
383 Патио — внутренний дворик испанского дома.
402…герцогиня, жена Черного принца… — Джоан, графиня Кентская (1328–1385), — жена принца Уэльского с 1361 г. Дюма называет ее герцогиней, так как принц Эдуард имел также титул герцога.
403…шепчет, подобно Августу:«Бертран! Верни мне мои легионы!» — Август (63 до н. э. — 14 н. э.) — первый римский император с 27 г.
до н. э. Здесь Дюма перефразирует ставший пословицей горестный возглас Августа, когда он узнал о разгроме германцами войск римского полководца Публия Квентилия Вара в 9 г. н. э. в битве в Тевтобургском лесу. Согласно историку Светонию (ок. 70—160 н. э.), император в отчаянии воскликнул: «Квентилий Вар, верни легионы!»
…словно Самсон… в Газе. — Самсон — герой ветхозаветных преданий, наделенный редкостной силой. Когда жители города Газы, узнав о том, что Самсон проведет ночь в доме блудницы, заперли городские ворота, Самсон, встав в полночь, вырвал ворота из земли, взвалил на плечи и, пройдя с ними половину Ханаана, водрузил их на вершине горы близ Хеврона.