Читать «Кони Диомеда» онлайн - страница 8
Агата Кристи
Он молча слушал гневные проклятия, слетающие с губ старика вместе с брызгами слюны. Затем, когда огонь утих, после очередного описания того, что именно он, генерал, сделает с этим сукиным сыном, когда доберется до него, Эркюль Пуаро сказал:
— Сначала, как говорит ваша восхитительная миссис Битон, нужно поймать зайца. Когда мы поймаем нашего торговца наркотиками, я отдам его вам — с величайшим удовольствием, генерал.
Он встал, наткнулся на покрытый резьбой маленький столик, удержал равновесие, ухватившись за хозяина дома, и тихо сказал:
— Тысяча извинений, и я умоляю вас, генерал, — понимаете,
— Что? Я добуду у них правду, именно это я и сделаю!
— Это именно то, чего вы не добьетесь. Вы получите только ложь.
— Но, черт побери, сэр…
— Я уверяю вас, генерал Грант, вы должны держать язык за зубами. Это жизненно необходимо — понимаете? Необходимо!
— Ну тогда поступайте как знаете, — прорычал старый солдат.
Он уступил, но не был убежден.
Эркюль Пуаро осторожно пробрался среди медных бенаресских изделий и вышел.
Комната миссис Ларкин была полна народу.
Сама миссис Ларкин смешивала коктейли у приставного столика. Это была высокая женщина со светло-рыжими волосами, собранными в узел на затылке. У нее были зеленовато-серые глаза с большими черными зрачками. Двигалась она легко, с какой-то зловещей грацией. Только при ближайшем рассмотрении можно было заметить морщинки в уголках ее глаз и заподозрить, что она на десять лет старше, чем выглядит.
Эркюля Пуаро привела сюда энергичная пожилая женщина, подруга леди Кармайкл. Ему вручили коктейль и велели отнести его девушке, сидящей у окна. Эта девушка была маленькой и светловолосой, с розово-белым лицом, подозрительно похожая на ангела. Ее глаза, как сразу заметил Эркюль Пуаро, смотрели настороженно и подозрительно.
— За ваше доброе здравие, мадемуазель, — сказал он.
Она кивнула и выпила. Потом вдруг сказала:
— Вы знаете мою сестру.
— Вашу сестру?.. А, вы — одна из сестер Грант?
— Да, я Пэм Грант.
— А где сегодня ваша сестра?
— Уехала на охоту. Скоро должна вернуться.
— Я встречал вашу сестру в Лондоне.
— Я знаю.
— Она вам рассказала?
Пэм Грант, кивнув, резко спросила:
— Шила попала в беду?
— Значит, она вам не все рассказала?
Девушка покачала головой.
— Тони Хокер был там?
Не успел Пуаро ответить, как дверь открылась и вошли Хокер с Шилой Грант. Они были одеты в охотничьи костюмы, а у Шилы на щеке виднелась полоска грязи.
— Привет, люди, мы зашли выпить. Фляжка Тони пуста.
— Стоит только вспомнить об ангеле… — пробормотал Пуаро.
— О дьяволе, хотите вы сказать, — возразила Пэм Грант.
— Неужели это так? — резко спросил Пуаро.
Вперед вышла Берил Ларкин:
— Вот и вы, Тони. Расскажите мне об охоте. Вы прочесали рощу Гелерта?
Она ловко увела его к дивану у камина. Пуаро увидел, как он успел оглянуться на Шилу.